DECHADO IN ENGLISH TRANSLATION

paragon
parangón
dechado
modelo
ejemplo
paragón
paraga
sampler
muestreador
muestra
tomamuestras
dechado
un muestrario
automuestreador
paragons
parangón
dechado
modelo
ejemplo
paragón
paraga

Examples of using Dechado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ese fulano haya sido un dechado de virtudes, un pozo de santidad.
so has been a paragon of virtues, a pool of sanctity.
Una versión acústica de"América Necesita un Nuevo Sweetheart" estuvo liberado exclusivamente en el verano de Ningún Sueño 2012 dechado, liberación encima junio 16.
An acoustic version of"America Needs a New Sweetheart" was released exclusively on No Sleep's Summer 2012 sampler, release on June 16.
Considerados como dechado de respetabilidad y clase,
Considered paragons of respectability and class,
Vimalakirti, un laico budista que se considera un dechado de virtud budista, finge estar enfermo.
Vimalakīrti, a wealthy Buddhist layperson who is considered a paragon of Buddhist virtue, is feigning illness.
todos por aquí intentáis proteger no son un dechado de virtud como créeis que son.
around trying to protect, they're not the paragons of virtue you think they are.
Hatsumi es un dechado de ideas, risas,
Hatsumi is an archetype of ideas, laughs
que soy un dechado de pureza… a despecho de lo que hayan dicho contra mí.
that I am a beacon of purity no matter what is spoken against me.
realmente es el dechado de virtudes policiales que afirma ser,?
if he really is the paragon of police virtue that he purports to be,
presentándose como un dechado de virtudes al tiempo que cometen graves violaciones contra la gente de color.
portraying themselves as paragons of virtue while committing gross violations against people of colour.
decoro… servirían como un constante recordatorio de ese dechado, esa santidad personificada de los mejores impulsos de nuestra… imperfecta naturaleza,
propriety would serve as a constant reminder of that paragon, that saintly personification of the best impulses of our imperfect nature,
dijo que yo era un dechado de virtudes y que cuando la guerra se acabara me daría una medalla.
He said I was a paragon of virtue, and that when the war was over, he would give me a medal.
Las muestras del suelo se recogen usando una variedad de dechados;
Soil samples are taken using a variety of samplers;
Madre incluso había bordado esos sentimientos en dechados para nuestro salón en casa.
Mother even had embroidered these very sentiments on samplers for our living room at home.
Empecé a comprender lo que madre quería decir con esos dechados.
I began to understand what Mother really meant by those samplers.
El bordado de dechados era considerado una muestra de virtud,
The stitching of samplers was believed to be a sign of virtue,
Los dechados también incorporaban pequeños diseños de flores
The samplers also incorporated small designs of flowers
Estos eran denominados dechados en banda y se los valoraba mucho,
They were known as band samplers and valued highly,
Estos dechados eran trabajados utilizando una gran variedad de puntos de bordado,
These samplers were stitched using a variety of needlework styles,
No es que Richard sea un dechado de paciencia.
Not that Richard is exactly a paragon of patience.
No es un dechado de detalles pero me gusta el resultado.
It isn't a paragon of detail but I like the result.
Results: 101, Time: 0.3484

Dechado in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English