DEJAS IN ENGLISH TRANSLATION

you let
dejas
permites
haz
you leave
salir
dejar
abandonar
partir
se vaya
te vayas
salgas
te marches
you stop
dejar de
parar
detener
evitar
detente
pasar
parada
dejas
dejes
usted suspende
you quit
dejar de fumar
dejar
renunciar
abandonas
salga
has dimitido
si renuncias
you allow
permites
dejas
autoriza
consentir
drop
gota
soltar
caída
dejar
caer
descenso
disminución
bajada
de desembarque
abandonar
you left
salir
dejar
abandonar
partir
se vaya
te vayas
salgas
te marches

Examples of using Dejas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Qué cambios puedes esperar ver cuando dejas el azúcar?
What changes can you expect to see after you quit sugar?
Si me dejas solo, tal vez lo haga.
If you left me alone, maybe I would.
¿Me dejas en el laboratorio primero?
You drop me at the lab first?
no cuando lo dejas.
not when you quit.
La comida es para extrañar menos lo que dejas.
The food here is so you don't miss what you left behind.
¿Me dejas tirado?
Drop me off?
Pero ahora estoy atada por la vida que dejas atrás.
But now i'm bound by the life you left behind.
Tú me dejas allí.
You drop me there.
Este corazón vacío con el que me dejas.
This empty heart you left me with.
A lo mejor si lo levantas y lo dejas caer.
May… maybe lift it up and drop it down.
Ahora las imágenes que dejas atrás.
Now the pictures that you left behind.
No sé.¿Quizás más tarde me dejas en el club?
Don't know. Maybe drop me off at the club later?
Vivo de los respiros que dejas aquí.
I live on the breaths you left here.
Sería una gran pérdida si dejas la obra.
It would be a great loss if you left the show.
¿Qué ganarías si dejas a Ingrid?
What would you gain if you left Ingrid?
Te lo dije, si lo dejas solo, probablemente se iría.
I told you if you left it alone, it would probably go away.
Ésta es la manera como me dejas.
This is the way you left me♪.
No me dejas alternativa, Julieta.
You left me no choice, Juliet.
La vida que dejas atrás no es vida.
The life you left behind is no life at all.
Incluso si me dejas ahora, no será por mucho tiempo.
Answer me Even if you left now, it's only for a moment.
Results: 5600, Time: 0.0724

Top dictionary queries

Spanish - English