DENIGRADO IN ENGLISH TRANSLATION

denigrated
denigrar
vilified
vilipendiar
denigrar
difamar
denostar
disparaged
menospreciar
desacreditar
denigrar
degraded
degradar
degradación
deteriorar
denigrar
degradante
envilecen
decried
condenan
denuncian
critican
desacreditan
censurar

Examples of using Denigrado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
se debe a aquel milagro ignorado, denigrado por los hombres que se ha convertido,
it is due to that miracle, ignored, denigrated by men; it became,
El Sr. MNATSAKANIAN(Armenia) dice que el Viceministro de Relaciones Exteriores del Azerbaiyán ha denigrado a Armenia al repetir la interpretación de la posición de su Gobierno respecto a Nagorno Karabaj.
Mr. MNATSAKANIAN(Armenia) said that the Deputy Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan had vilified Armenia in repeating his Government's interpretation of the position with regard to Nagorny Karabakh.
se entristeció de haber denigrado su trabajo y el de Turman en entrevistas.
was saddened they had denigrated his and Turman's work in interviews.
Dado que 26 guardianes o funcionarios de prisiones han sido sancionados por haber abusado físicamente, denigrado o insultado a presos,
Noting that 26 prison guards or officials had been punished for physically abusing, degrading or insulting prisoners,
Marruecos ha denigrado públicamente al enviado de la Unión Africana
Morocco had publicly denigrated the African Union envoy and had not allowed
tras haber sido durante mucho tiempo repelido, rechazado o denigrado» Bessière, 2012: 27.
chosen, having been pushed aside, rejected and denigrated for so long" Bessière, 2012: 27.
Gracias por haber realizado ese milagro, denigrado por la mayoría de los hombres,
Thank You for having worked that miracle, disparaged by most men, but great to your eyes
La expresión"denigrado" del inciso 1 del artículo 266 b del Código Penal no se define con detalle en el material legislativo del Código,
The expression"degraded" in section 266(b)(1) of the Danish Criminal Code is not defined in any detail in the legislative material of the Criminal Code, but was inserted by an amendment
avatar de el viejo cosmopolitismo denigrado, y el enemigo terrorista de el momento,
the new form of the old decried cosmopolitanism, and against the current terrorist foe,
el Gobierno de forma persistente y constante ha denigrado a las instituciones internacionales que han criticados su enfoque de los derechos de los pueblos indígenas,
the Government has persistently and consistently belittled international institutions that have criticised its approach to indigenous peoples' rights,
has obrado el milagro, denigrado por los hombres, pero grande delante de Dios,
when you worked the miracle denigrated by men but great before God,
Muchos son condenados, denigrados, emocionalmente drenados, sintiéndose no queridos.
Many are condemned, vilified, and left emotionally drained with feelings of being unwanted.
Por los hombres denigrados, por los dioses contrariados.
Disparaged by men, impeded by the gods.
Como el colesterol, las grasas saturadas también han sido denigradas erróneamente.
Like cholesterol, saturated fat has also been wrongly vilified.
Emigrantes de todas las procedencias son denigrados en vez de acogidos.
Migrants from all backgrounds are vilified instead of embraced.
Líderes católicos hablan a favor de países que fueron denigrados.
Catholic Leaders Speak Out for Countries Who Were Disparaged.
los opositores son solo condenados o denigrados y así.
they're just condemned or vilified and so on.
los emprendedores pueden ser celebrados o denigrados.
entrepreneurs can be either celebrated or vilified.
No denigra su empleador actual,
Never denigrate your current employer,
No se aceptarán obras que denigren la obra original del autor.
We will not accept works that denigrate the author's original work.
Results: 41, Time: 0.3009

Top dictionary queries

Spanish - English