DESHONRAS IN ENGLISH TRANSLATION

dishonor
deshonra
deshonor
ignominia
a deshonrar
you disgrace
deshonras
avergonzar
eres una desgracia
shame
vergüenza
pena
lástima
verguenza
avergonzar
vergonzoso
deshonra
pudor
humillación

Examples of using Deshonras in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estamos maravillados de como puede alguien en su vida lograr tantas deshonras.
We feel wondered that, how a person in his lifetime can do these many rapes?
Si deshonras nuestro nombre, me mataré.
If you dishonor our name, I will kill myself.
Los ángeles dijeron ante el Creador,“¿Por qué deshonras tu sello?
The angels said before the Creator:“Why do you disgrace your seal?
Me mataré si me deshonras otra vez!
I will kill myself if you disgrace me again!
Deshonras mi hogar, deshonras el juego apostando con dinero que ni siquiera tienes?
You disgrace my home… dishonor the game by betting with money you don't even have?
transgrediéndola deshonras a Dios?
do you dishonor God?
Incapaz de reunir apoyo entre tus camaradas Jaffa te deshonras buscándolo en otra parte.
Unable to gather support from your fellow Jaffa… you dishonor yourself by seeking it elsewhere.
Usted hace un trato con Haqqani, deshonras a todos los oficiales, cada soldado en la embajada que murió en las manos.
You make a deal with Haqqani, you dishonor every officer, every soldier at the embassy who died at his hands.
con rebelión a la ley deshonras a Dios?
through thy transgression of the law dishonorest thou God?
hablas mal de tu hermano, tú deshonras al hijo de tu madre.
speak against your brother; You slander your own mother's son.
con infracción de la ley deshonras á Dios?
through breaking the law dishonorest thou God?
Pero, al arriesgar la vida de mis amigas deshonras los ideales de tus hijos.
But by threatening the lives of my friends, you're dishonoring what your sons fought for.
Les mostraremos a todos la capacidad que tienen los estudiantes de aqui para realizar deshonras ningún otro estudiante en todo el mundo la tiene!
We will show everyone, the capability 2 perform rape that students have over here no other students in across the globe has it!
ahora fallece en deshonra.
now He dies in disgrace.
Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama;
By glory and by shame, by an evil name and a good name;
incluso legiones de regreso a Roma en deshonra.
even legions back to Rome in disgrace.
no hay deshonra en irnos a casa.
there's no shame in going home.
Cuando Jesús murió en la cruz cargó con todos tus pecados, deshonra y heridas.
When Jesus died on the cross He bore all your sins and shame.
Si tuya es la gloria, entonces mía debe ser la deshonra.
If thine is the glory Then mine must be the shame.
Al menos no hubiera vuelto con la deshonra de este granuja!
A least you wouldn't have returned with shame with this rascal!
Results: 44, Time: 0.0569

Top dictionary queries

Spanish - English