DORMILONES IN ENGLISH TRANSLATION

sleepy
sueño
somnoliento
soñoliento
dormilón
tranquilo
somnolencia
dormido
adormilado
adormecido
dormilon
sleepyheads
dormilones
sleepover
pijamada
fiesta de pijamas
dormilones
noche
dormir
piyamada
sleepers
durmiente
cama
sueño
dormilón
persona
traviesa
dormidas

Examples of using Dormilones in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ojos dormilones.
Sleepy eyes.
Buenos días, dormilones.
Good morning, sleepy.
Subí en calificaciones, tus ojitos dormilones me miraron otra vez.
As my grades rose, your sleepy eyes looked at me again.¤.
Hombres dormilones.
Sleepy guys.
Solamente para los dormilones con más experiencia.
Only for the most skilled sleeper.
Los Bandidos Dormilones, Joe Blake
The Sleepover Bandits, Joe Blake
pasaría la noche con los Bandidos Dormilones.
he was about to spend the night…"with the Sleepover Bandits.
Son los Bandidos Dormilones.
You're the Sleepover Bandits.
¿Los Bandidos Dormilones?
The Sleepover Bandits?
Los oficiales de la ley por fin descubrieron las identidades de los Bandidos Dormilones.
Law enforcement officials have finally discovered… the identities of the Sleepover Bandits.
El vehículo que transportaba los cadáveres de los Bandidos Dormilones ha explotado.
The vehicle transporting the bodies… of the Sleepover Bandits has exploded.
Y así acaba el trágico relato de los Bandidos Dormilones.
And so ends the tragic tale of the Sleepover Bandits.
También los más dormilones abren los ojos con el primer canto de los pájaros.
Even the sleepiest sleepyheads open their eyes will the first song of the birds.
¡Está bien, dormilones, es el momento para el entrenamiento, vamos ya!
Okay, sleepy heads, it's time for training, come on now!
Tres dormilones.
Three fainters.
Quizás tengas que empezar a despertar a los dormilones unos minutos antes. 3.
You may want to start waking slow-risers a few minutes in advance. 3.
También es un regalo perfecto para dormilones que conoces!
It is also a perfect gift for snoozers you know!
Pero debo dejar que los perros dormilones mientan.
But I should let sleeping dogs lie.
¡Pero esto es solo mientras tus propios dormilones estén durmiendo!
But this is only as long as your own dozers are slumbering!
Inclinación vertical hidráulica- LEÓN ofrece esta gran opción en TODOS LOS dormilones.
Hydraulic Vertical Tilt- LEON offers this great option on ALL Dozers.
Results: 85, Time: 0.0526

Top dictionary queries

Spanish - English