ELECTROCONVULSIVA IN ENGLISH TRANSLATION

electroconvulsive
electroconvulsiva
electro convulsiva
electro-convulsive
electroconvulsiva
electroshock
electrochoque
descarga eléctrica
electroconvulsiva

Examples of using Electroconvulsiva in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la presunta utilización frecuente de terapia electroconvulsiva sin el consentimiento de el paciente.
the reportedly frequent application of involuntary electroconvulsive therapy.
La legislación noruega no permite el tratamiento electroconvulsivo(TEC) sin el consentimiento del paciente.
Norwegian law does not allow electroconvulsive treatment(ECT) without the patient's consent.
Datos sobre el uso de la fuerza coercitiva, incluido el uso del tratamiento electroconvulsivo.
Data on the use of coercion, including on the use of electroconvulsive treatment.
aislamiento y tratamiento electroconvulsivo en las instituciones de salud mental.
seclusion and electroconvulsive treatment in mental health institutions.
incluido el tratamiento electroconvulsivo, en el sistema de atención de salud mental.
including electroconvulsive treatment, in the mental health care system.
entre los que cabe mencionar el tratamiento electroconvulsivo, la farmacoterapia y las descargas eléctricas.
guise of behaviour modification, including electro-convulsive treatment, drug therapy and electric shocks.
reglamente la aplicación del tratamiento electroconvulsivo a los pacientes de salud mental introduciendo las enmiendas necesarias a la legislación vigente.
State party to regulate, through the adoption of necessary amendments to existing legislation, the use of electroconvulsive treatment on mental health patients.
el tratamiento farmacéutico y electroconvulsivo y los electrochoques utilizados como"terapia de aversión");
pharmaceutical, electroconvulsive treatment and electric shocks used as"aversion treatment");
El tratamiento electroconvulsivo se considera un medio seguro
ECT is considered a safe
El Estado parte debería realizar una revisión rigurosa de la aplicación del tratamiento electroconvulsivo(ECT) y debería poner fin a cualquier otro tratamiento que pueda equivaler a actos prohibidos en la Convención, en el caso de personas que requieren atención psiquiátrica.
The State party should undertake a serious review of the application of electroconvulsive treatment(ECT), and should end any other treatment which could amount to acts prohibited under the Convention, of persons requiring psychiatric care.
La Comisión está comprometida con la revisión sistemática de estos reglamentos que regulan el uso de tratamientos electroconvulsivos y el uso de la reclusión
The Commission is committed to the systematic review of these rules governing the use of electro-convulsive treatment and the use of seclusion
la administración forzosa de tratamientos invasivos e irreversibles como neurolépticos y terapias electroconvulsivas ECT.
the enforced administration of intrusive and irreversible treatments such as neuroleptic drugs and electroconvulsive therapy.
tratamiento médico por ejemplo, aplicación de tratamientos electroconvulsivos y electrochoques como"tratamientos por aversión" para controlar el comportamiento del niño.
violence in the guise of treatment for example, electroconvulsive treatment and electric shocks used as"aversion treatment" to control children's behaviour.
observa con preocupación el elevado número de tratamientos electroconvulsivos(ECT) administrados en clínicas
notes with concern the high number of electroconvulsive treatment(ECT) administered in mental hospitals
entre ellos los tratamientos electroconvulsivos( TEC), en las instituciones de salud mental;
including electroconvulsive treatment(ECT), in mental health institutions;
la aplicación de tratamientos electroconvulsivos y electrochoques, o no penalizan algunas formas de violencia que sufren las mujeres
such as electroconvulsive treatment and electric shocks, or fail to criminalize specific forms
Se llama terapia electroconvulsiva.
Electroconvulsive Therapy is what it's called.
Yo he sugerido una terapia electroconvulsiva pero.
I have suggested electroconvulsive therapy but.
La terapia electroconvulsiva fue uno de ellos.
Electroconvulsive therapy was one of them.
El próximo paso sería la terapia electroconvulsiva.
Next step would be electroconvulsive therapy.
Results: 198, Time: 0.0873

Top dictionary queries

Spanish - English