EQUILIBRANDO IN ENGLISH TRANSLATION

balancing
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad
counterbalancing
contrapeso
contrarrestar
contrabalance
contrapesar
contrapartida
compensar
balance
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad
balanced
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad
balances
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad

Examples of using Equilibrando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Equilibrando las tres energías(cielo,
By balancing the three energies(heaven, earth
Spider-Man está equilibrando su vida de ciudadano
Spider-Man is trying to balance his civilian and superhero life,
bienestar, desbloqueándole y equilibrando su energía.
where they can unwind and rebalance their energy.
Estas rayas harán que tu busto luzca más grande, equilibrando tus caderas y piernas. 4.
These stripes make your chest look fuller, balancing out your hips and legs. 4.
aprenderemos a utilizar los medios de comunicación en una empresa para acelerar a unos o frenar a otros, equilibrando el ritmo de todo el equipo.
use communication media in a company to speed some up and slow others down, balancing out the rhythm of the team.
debemos continuar equilibrando nuestra necesidad de mayor seguridad con comprensión y tolerancia.
we must continue to balance our need for increased security with understanding and tolerance.
se está haciendo un trabajo extenuante para tratar con él, equilibrando entre no caer en el tabú
strenuous work is being done to deal with it by balancing between not falling into the taboo
Monet pasó tres meses allí y en una de sus muchas pinturas de la región captura su atractivo, equilibrando la torre de una villa con la arquitectura apiñada de la ciudad
Monet spent three months there and in one of his many paintings of the region captures its appeal, balancing a villa's tower with the town's clustered architecture
con el peso de uno equilibrando el peso del otro.
the weight of one counterbalancing the weight of the other.
Una persona debe empujar hacia abajo cuidadosamente la parte superior del espaldar para inclinar la silla hacia atrás, equilibrando el peso silla con cuidado para evitar
One person carefully push down on the upper part of the backrest to tilt the chair backward, balancing the chair weight carefully to avoid dropping it, while the other
que necesitan de herramientas que permitan optimizar la producción y la distribución, equilibrando mejor la oferta y la demanda entre productores y consumidores de electricidad.
help optimise output and distribution and improve the supply and demand balance between producers and consumers.
Inversión Extranjera en el Sector Energético: Equilibrando Intereses Públicos y Privados abre el debate de la protección legal de la inversión extranjera en los principales segmentos del sector energético(es decir,
Foreign Investment in the Energy Sector: Balancing Private and Public Interests opens with a discussion of the legal protection of foreign investment in the main segments of the energy sector(namely oil,
El Perú coincide con la Presidenta de la Corte cuando expresa su convicción de que equilibrando cuidadosamente la continuidad y el cambio, la Corte seguirá siendo ejemplo
Peru agrees with the President of the Court that with carefully balanced continued change the Court continues to be an example
las flores de mayo liberan flavonoides que normalizan la producción de grasa, equilibrando, descongestionando y reduciendo el tamaño de los poros.
Mayblossom releases flavonoids which normalise sebum production, balance, decongest& reduce skin pore size.
respetando y equilibrando sus niveles de humedad.
respecting and balancing its humidity levels.
Si son gruesas se pueden cocer de pie, equilibrando sus lados y sino colocarlos en una plataforma plana con una fina capa de arena, ayuda en los movimientos de contracción durante la cocción.
If the tiles are thick they can be fired standing, balanced on their sides and if not lay them onto a flat shelf covered with a thin layer of sand, which helps their movements as they contract during firing.
Además se requiere de la definición de conceptos claves con un enfoque armonizado de la regulación de estas operaciones, equilibrando la necesidad de inclusión financiera con la necesidad de protección de la población de clientes vulnerables.
Key concepts must also be defined, along with a harmonized approach to the regulation of these operations that balances financial inclusion needs with the need to protect vulnerable client populations.
de la ilusión a la oración, equilibrando lo individual con lo comunitario;
from illusion to prayer by balancing the individual and communal,
También hicieron hincapié en la flexibilidad necesaria del CERF para responder a situaciones de emergencia en diversos contextos, equilibrando cuidadosamente los criterios del Fondo para salvar vidas
They also emphasized the flexibility of CERF to respond to emergencies in various contexts, carefully balanced by the CERF life-saving criteria and requirement for strategic prioritization, as one of
aplican sus talentos respectivos a la búsqueda del desarrollo sustentable comprensivo, equilibrando los imperativos económicos
they place their respective talents toward the pursuit of comprehensive sustainable development, balancing the economic and political,
Results: 384, Time: 0.266

Top dictionary queries

Spanish - English