ESPANTADA IN ENGLISH TRANSLATION

frightened
asustar
atemorizar
espantan
miedo
amedrentan
freaked out
enloquecer
flipar
se asustan
a volver loco
alucina
se espanta
scared
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
creeped out
asustada
descolocada
espantada
acojonada
asqueada

Examples of using Espantada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¡Está espantada, está quemada!
She's shocked, she's burned!
Estaba tan espantada, no supe qué decir.
I was so startled, I didn't know what to say.
Estoy realmente espantada.
I'm really panicked.
Y sin tratar de incorporarse aguzó el oído, espantada.
And without attempting to rise, listened, terrified.
¿No querrás decir"espantada", madre?
Don"t you mean"boogery," Mother?
La conciencia de la humanidad está espantada.
The conscience of humankind is shocked.
Cuando llegué aquí por primera vez me quedé espantada”, afirma Alexa Mekonen.
When I first came here, I was shocked," says Mekonen.
Te ves tan espantada.
You look so flushed out.
Pareces un poco espantada.
You seem kind of weirded-out.
podrías estar un poco, pues, como dijiste, espantada.
As you would say, wigged out.
Estoy oficialmente espantada.
I'm sort of officially cringed-out.
Estás… espantada y estás sonriendo mucho.
You're, uh, you're freaked out, and you're smiling a lot.
Estas espantada por mi eleccion.
You are scandalized by my choices.
Jamila está espantada.
Jamila is scared to death.
Un comandante de pelotón no debería hablar de espantada.
A Platoon Commander shouldn't be talking about running away.
Creo que la Sra. Johnson está espantada de una mujer entrando descaradamente en una cabaña para tener sexo.
I think Mrs Johnson is shocked at a woman brazenly walking into the men's hut to have sex.
culpable por besarlo angustiada porque Umbridge quiere echar a su mamá y espantada de reprobar los TIMOs por tantas preocupaciones.
guilty about kissing him conflicted because Umbridge might sack her mum from the Ministry and frightened of failing her owls because she's worrying about everything.
Estaba espantada y celosa cuando descubrí que estabas interesado en Jane porque no podía soportar el hecho de que ya no era la única mujer en tu vida.
I was terrified and jealous when I found out you had an interest in Jane because I couldn't stand the fact that I wasn't the only lady in your life anymore.
la historia de una institutriz que está espantada por los sentimientos que tiene por el niño a su cargo(El cual está poseído por el espíritu de un hombre adulto), fue inspirada por la película"The Innocents"(1961),
the story of a governess who is frightened by the adult feelings she has for her young male charge(who is possessed by the spirit of a grown man), was inspired by
Más espantado que nunca, le supliqué que no le aplicara las sanguijuelas.
More frightened than ever, I begged him not to apply the leeches.
Results: 49, Time: 0.5006

Top dictionary queries

Spanish - English