ESPANTAR IN ENGLISH TRANSLATION

scare
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
spook
asustar
espía
fantasma
espectro
espantar
frightening
asustar
atemorizar
espantan
miedo
amedrentan
scaring
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
frighten
asustar
atemorizar
espantan
miedo
amedrentan
to chase away
para ahuyentar
espantar

Examples of using Espantar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ayuda al jinete sin cabeza a espantar a la gente y recuperar su cabeza.
Help the headless horseman to spook people and bring back his skull.
Las fumigaciones no consiguen espantar mosquitos, moscas, gusanos.
The fumigations fail to scare off the mosquitoes, flies, worms.
No te olvides de espantar a los osos polares.
Do not forget to scare off polar bears.
Tuvimos que espantar a los lobos que estaban acosando a las ovejas.
We had to drive off the wolves that were stalking the sheep.
He tratado de espantarla durante días.
I have been trying to shake her for days.
Debo espantar 5 billones de aves antes de la fiesta de Shelby.
I gotta scare away about 5 zillion birds before Shelbys reception.
¿Quieres espantar a tus hijos por un paseo en bote?
Don't want to frighten the children over a little boat ride, do you?
Pero logré espantarlo y luego me casé con dos torpes.
But I managed to run him off and marry the first of two deadbeats.
Intento espantar al Dios de cardio.
I'm trying to scare away cardio god.
Te gusta espantar a la gente,¿no?
You like haunting people, huh?
De esa forma podría espantar a los cuervos del viejo cannoli.
That way I can shoo the crows away from the old cannoli.
Y no quiero espantar mas a los niños.
And I just don't want to freak the kids out anymore.
Ve que puedes espantar para el desayuno.
See what you can scare up for breakfast.
No se deje espantar por la duración del viaje.
Don't let yourself be frightened by the duration of the trip.
Sí, mi hermano mayor solía espantarme contándome historias de miedo.
Yeah, my older brother used to spook me by telling me scary stories about it.
Yo solo quería espantarlo para que confesara su sentencia de farsa.
I just wanted to scare him to confess his false judgement.
Perdón por espantarlo, señor.
Sorry. Sorry to startle you, sir.
Para espantar a sus enemigos en la sumisión lejos de la multitud de Londres.
To fright his enemies into submission away from the London mob.
Pero espantar a la gente no es divertido,
But shocking people isn't fun,
No puedes espantar a otro fantasma.
You can't haunt another ghost.
Results: 141, Time: 0.3853

Top dictionary queries

Spanish - English