ESTAR TRANQUILO IN ENGLISH TRANSLATION

be calm
estar tranquilo
calma
ser tranquilo
calma te
estar calmado
tranquiliza te
quédate tranquila
ser calmo
be quiet
silencio
tranquilo
estar tranquilo
ser silencioso
callar te
estate quieto
quédate quieto
tranquiliza
be cool
ser cool
ser fresco
estar fresco
guay
estar tranquilo
sería genial
estaría bien
estar fría
estaría genial
sería bueno
be confident
estar seguro
confiar
tener confianza
tener la seguridad
siéntete seguro
estar tranquilo
ser seguro
tener la certeza
ser confidente
stay calm
permanecer tranquilo
mantén la calma
permanece calmado
quédate tranquilo
mantente calmado
estar tranquilos
permanezcan en calma
manten la calma
mantente tranquilo
mantente calmo
be still
estad quietos
quédate quieto
ser todavía
estar todavía
sigue siendo
estar tranquilo
ser aún
estar aún
estar inmóvil
be at ease
estar a gusto
estar tranquilo
estar en paz
stay quiet
estancia tranquila
quédate callada
permanecer en silencio
quédate tranquilo
estar tranquilo
permanece callado
permanece tranquilo
quédense quietos
quédate en silencio
estáte quieto

Examples of using Estar tranquilo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estoy temblando No puedo estar tranquilo, chica.
I'm shaking, I can't be still, girl.
Ante un tono tan arrogante… Kuritomi Heizaburo no puede estar tranquilo.
Faced with such arrogance, Heizaburo can hardly stay calm.
Quédate tranquilo como si te gustara estar tranquilo,¿está bien?
You stay cool like how you be cool, a'ight?
Puede estar tranquilo de invertir con nosotros.
You can be assured to invest with us.
Todo debe estar tranquilo, con la elegancia de la acción.
Everything should be relaxed, with neat action.
Él va a estar tranquilo y ella va a verse bien.
Come on. He will be quiet and she will look cool.
Para esos ratos que lo que te apetece es sentarte y estar tranquilo.
For those times when you just want to sit back and be still.
Su estado mejoró, puede estar tranquilo ahora.
His condition has gotten better so you can be at ease now.
Tienes que… Descansar, y estar tranquilo.
You need to rest yourself and stay calm.
¡Saverio! Tienes que estar tranquilo y debes arreglarte un poco.
Saverio, you must stay quiet and look a little bit nicer.
¿Duric podría estar tranquilo si está sobre el tapete?
Duric could be relaxed if sits down to eat?
Si buscas un lugar para relajarte y estar tranquilo, ya lo encontraste.
If you are looking to relax and be quiet as you found it.
Quiero estar tranquilo y alegre, siempre
I want to be peaceful and joyful as long
Por favor, respetuoso de nuestros vecinos y estar tranquilo cuando ir y venir.
Please respectful of our neighbors and be quiet when coming and going.
usted puede estar tranquilo.
you can be relaxed.
¿Cómo puedes estar tranquilo?
How can you stay quiet.
Esto solía estar tranquilo antes de que ellos salieran.
It used to be peaceful around here before they got out.
Ideal para visitar la región y estar tranquilo.
Ideal for visiting the region and be quiet.
debería estar tranquilo.
should be relaxed.
Usted debe estar tranquilo.
You must be quiet.
Results: 251, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English