EUTANASIA IN ENGLISH TRANSLATION

euthanasia
eutanasia
euthanized
eutanasia
sacrificar
ethanasia
eutanasia
euthanasy
eutanasia
eutanasia
euthanize
eutanasia
sacrificar
euthanizing
eutanasia
sacrificar
euthanizes
eutanasia
sacrificar
euthanization

Examples of using Eutanasia in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Compartir la pronunciación de eutanasia en Español: Facebook Twitter.
Share the pronunciation of amedrentarlo in Spanish: Facebook Twitter.
Ante el debate sobre la eutanasia o el suicidio asistido en España.
Can I apply for euthanasia or assisted suicide?| Levenseindekliniek Levenseindekliniek.
Holanda podría permitir la eutanasia para quienes creen que su vida ha acabado.
Dutch may allow assisted suicide for those who feel life is over.
Noa Pothoven pidió eutanasia y fue rechazada(cont.).
Noa Pothoven asked for euthanasia and was refused(cont.).
Que comience la eutanasia en tres, dos, a-yup.
Commence mercy-killing in three, two, a-yup.
Lo central en la eutanasia es evitar el sufrimiento prolongado.
The whole point of euthanasia is to prevent prolonged suffering.
Eutanasia de Dios.
Euphrasia of Jesus.
Es decir, habían matado a 14 enfermos que no habían pedido la eutanasia.
That is, had killed 14 patients who had not asked for euthanasia.
¿Qué dice la Biblia acerca de la eutanasia?
What does the Bible say about ethnocentrism?
Quizás te pueda dar la eutanasia por la mañana.
Perhaps I could euthanize you in the morning.
Muchos refugios tienen una política de eutanasia para los animales agresivos.
Many shelters have a euthanasia policy in place for aggressive animals.
¿Qué argumentos hay para defender la eutanasia?
What are the arguments in favour of euthanasia?
¿Para cuando se abordará el tabú de la eutanasia?
When will be addressed the taboo against euthanasia?
hidratación significa eutanasia por inanición.
hydration amounts to euthanasia by starvation.
Honestamente, no sé si deba darte ayuda o la eutanasia.
Honestly, I don't know if I should help you or euthanize you.
La enfermera quiso convencerme de la eutanasia, pero no estoy de acuerdo.
The nurse already tried to talk me into euthanasia. I'm not buying it.
Mi cliente solicita legalmente la eutanasia.
My client is legally asking for euthanasia.
Rachel Knox te recomendó hacer la eutanasia a tu mujer.
Rachel Knox advised you to euthanize your wife.
Nadie te pidió una eutanasia para la empresa.
No one asked you to euthanize this company.
Te haré una buena eutanasia.
I will give you a nice Kevorking.
Results: 945, Time: 0.0531

Top dictionary queries

Spanish - English