FIDEDIGNAS IN ENGLISH TRANSLATION

reliable
fiable
seguro
fiabilidad
fidedigno
credible
creíble
fiable
credibilidad
digno de confianza
plausible
creible
fidedignas
dignas de crédito
verosímiles
convincentes
authoritative
autoritario
autoridad
autoritativa
autoritativo
oficial
fehaciente
autorizada
fidedigna
acreditados
fiables
accurate
preciso
exacto
precisión
veraz
correcto
exactitud
certero
acertada
fidedigna
trustworthy
confiable
confianza
fiel
fidedigno
confiar
digno

Examples of using Fidedignas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Siempre solicite referencias fidedignas y busque testimonios personales para determinar qué experiencia han tenido otros al tratar con su posible abogado de inmigración.
Always ask for bonafide references and look for personal testimonials to determine what experience others have had in dealing with your prospective immigration lawyer.
Fuentes fidedignas con contactos con dirigentes de Qatar
Well-informed sources with contacts within the Qatari
que exigen sistemas de garantía de la calidad dirigidos por autoridades fidedignas.
which require quality assurance arrangements governed by trusted authorities.
Dado que el Estado parte considera que varias de las afirmaciones de la autora no son fidedignas, cabe aplicar ese juicio a su credibilidad en general.
Given that there are several statements made by the complainant that the State party considers to be untrustworthy, that consideration applies to her general credibility.
esas dudas tienen su origen en informaciones concordantes y fidedignas sobre los siguientes hechos.
the mandate of the Special Rapporteur, from consistent and credible reports on the following events.
Se espera que los organismos asociados velen por que sus datos se basen en fuentes nacionales fidedignas y documentadas.
Partner agencies are expected to ensure that data are based on a reliable and documented national source.
Identificación de los ciudadanos e inscripción de los votantes, como punto de partida para la elaboración de listas electorales fidedignas.
Citizen identification and voter registration, as the basis for the compilation of a credible electoral list.
La Misión también vio varias fotografías tomadas poco después del ataque y las considera fidedignas.
The Mission has also viewed a number of photographs taken shortly after the strike and considers them to be reliable.
en el plano nacional, en esta serie de datos no se pueden presentar estimaciones fidedignas en el plano regional.
data availability at the country level, this series cannot reliably be estimated at the regional level.
que proporciona informaciones fidedignas sobre la actividad laboral remunerada
providing robust information on women's
a quienes sustentan a personas discapacitadas informaciones fidedignas, accesibles y fácilmente hallables.
those who support disabled people with information that is accurate, accessible and easily found.
de elaboración del presupuesto, informaciones fidedignas y suficientes de manera oportuna.
should be provided with accurate and sufficient information in a timely manner.
Las contribuciones de las ONG también han de ser pertinentes a los asuntos examinados por el Comité, fidedignas y no abusivas.
NGO input should also be of direct relevance to matters under consideration by the Committee, be reliable, and not abusive.
el Relator Especial ha recibido de varias fuentes fidedignas información acerca de incidentes de seguridad que han impedido la entrega de alimentos
the Special Rapporteur has received information from a number of reliable sources concerning security incidents which have impeded the delivery of food
Las pruebas aportadas eran lo suficientemente fidedignas como para llevarle a establecer una misión humanitaria belga integrada por un miembro del Gobierno,
The evidence provided had been sufficiently credible to prompt him to set up a humanitarian Belgian mission comprising a member of the Government,
con las fuentes más fidedignas, tomando como base los documentos publicados por la Oficina Olímpica
from the most reliable sources, the basis being the documents published by the Olympic Office
haya prueba fidedignas de una vulneración de la resolución 1701(2006),
properties unless there is credible evidence of a violation of resolution 1701(2006),
Las pruebas científicas inequívocas y fidedignas, los recientes fenómenos climatológicos
Unequivocal and authoritative scientific evidence, recent climate events
Las primeras noticias fidedignas sobre la Almería Musulmana se remontan al siglo IX,
The first reliable news about the Muslim Almeria date back to the ninth century,
En vista de la persistente contradicción entre las numerosas denuncias recibidas de fuentes fidedignas y la información facilitada por las autoridades,
In view of the persistent contradiction between the numerous allegations received from credible sources and the information provided by the authorities,
Results: 1099, Time: 0.0793

Top dictionary queries

Spanish - English