IGNORA IN ENGLISH TRANSLATION

ignores
ignorar
hacer caso omiso
omitir
desconocer
pasar por alto
obviar
soslayar
no haga caso
disregards
desprecio
ignorar
indiferencia
hacer caso omiso
desconocimiento
menosprecio
desacato
inobservancia
desconocer
cuenta
doesn't know
no saben
no conocen
desconocen
ignoran
no entiendo
no lo sé
is unaware
desconocer
ignorar
no conocer
no ser conscientes
no estar conscientes
ser inconsciente
no darse cuenta
is ignorant
ser ignorante
ignorar
overlooks
buscar
con vistas a
pasar por alto
mirador
ignorar
vista
descuidar
dan a
tienen vistas a
dominan
ignore
ignorar
hacer caso omiso
omitir
desconocer
pasar por alto
obviar
soslayar
no haga caso
ignoring
ignorar
hacer caso omiso
omitir
desconocer
pasar por alto
obviar
soslayar
no haga caso
ignored
ignorar
hacer caso omiso
omitir
desconocer
pasar por alto
obviar
soslayar
no haga caso
disregard
desprecio
ignorar
indiferencia
hacer caso omiso
desconocimiento
menosprecio
desacato
inobservancia
desconocer
cuenta
does not know
no saben
no conocen
desconocen
ignoran
no entiendo
no lo sé
don't know
no saben
no conocen
desconocen
ignoran
no entiendo
no lo sé
do not know
no saben
no conocen
desconocen
ignoran
no entiendo
no lo sé
are unaware
desconocer
ignorar
no conocer
no ser conscientes
no estar conscientes
ser inconsciente
no darse cuenta
are ignorant
ser ignorante
ignorar

Examples of using Ignora in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Blaise Pascal El corazón tiene razones que la razón ignora.
Blaise Pascal The heart has its reasons which reason does not know.
Ignora todo lo que dije en el pasado sobre ayudar a esas pobres almas.
Disregard whatever I said in the past about helping those poor souls.
Un dogma universalmente conocido que ningún católico ignora;
A universally known dogma that no Catholic is ignorant of;
¡Pero mi pueblo ignora el derecho de Yavé!».
But my people do not know Yahweh's laws!"'.
La mayoría de la gente ignora todo eso de mí.
Most people don't know that about me.
Sin embargo hay otras lecturas que mucha gente ignora del personaje en sí.
There are however other aspects of this character that many people are unaware of.
Parece que él sabe algo que el público ignora.
It is apparent he knows something the audience does not know.
Ignora los chismes, los prejuicios
Disregard gossip, bias
Y el que peca ignora Tu amor.
And he that sins is ignorant of Your love.
La gente ignora la historia", alegó Bosely, que tiene 47 años.
People are ignorant to history," says Bosely who is 47.
Pero la mayoría ignora que los campos nazis no fueron los primeros.
But most do not know that the Nazi camps weren't the first.
Todo el tiempo que están casados, ella ignora que está muerto.
All the time they're married, she don't know he's dead.
Ignora mi mensaje de antes.
Disregard my previous message.
El competidor compra de una fábrica externa china e ignora este hecho.
Competitor buys from a 3rd party overseas factory and is ignorant of the fact.
La mayoría de la gente ignora la situación en la que vivimos.
Most people are ignorant of the situation they live in.
Usted ignora quiénes son esas personas.
You do not know who those people are.
Escuche, Ancelin, usted ignora toda la verdad.
Listen, Ancelin, you don't know the whole truth.
Ignora esa orden.
Disregard that order.
La mayoría de los padres ignora los beneficios de la macrobiótica.
Most parents are ignorant to the benefits of macrobiotics.
Uno se da cuenta de lo mucho que ignora.
You just realize how much it is you don't know.
Results: 2820, Time: 0.0675

Top dictionary queries

Spanish - English