IRREGULARMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

irregularly
irregularmente
irregular
de forma irregular
de manera irregular
de forma antirreglamentaria
de manera clandestina
unevenly
desigualmente
irregularmente
de forma irregular
de manera irregular
manera desigual
en forma despareja
de manera uniforme
forma desigual
en forma dispareja
de manera despareja
illegally
ilegalmente
ilegal
ilícitamente
de manera ilegal
de forma ilegal
ilícita
irregularmente
clandestinamente
de manera irregular
unlawfully
ilegalmente
ilícitamente
ilegal
ilícita
de manera ilegal
ilegítimamente
de forma ilícita
irregularmente
de manera irregular
de manera ilegítima
patchily
irregularmente

Examples of using Irregularmente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Las cuchillas desgastadas irregularmente o dañadas deben reemplazarse inmediatamente para evitar el riesgo de lesiones serias.
Unevenly worn or damaged blades should be replaced immediately to avoid the risk of serious injury.
Tres personas que estaban internadas irregularmente fueron puestas en libertad inmediatamente
Three persons being held illegally were released immediately
la autoridad judicial le dictó irregularmente una medida de arraigo por tres meses adicionales;
the judicial authority unlawfully issued a preventive custody(arraigo) order for an additional three months;
Gran estabilidad: Las piernas delanteras extralargas aumentan la estabilidad al manejar las plataformas irregularmente cargadas.
Great stability: Extra long front legs increase the stability when handling unevenly loaded pallets.
Amplia pero irregularmente distribuida por la mayor parte de Inglaterra,
It is widely but patchily distributed across most of England;
Con esta primera condena a prisión de aspirantes a emigrar las autoridades de Argelia intentan disuadir a los jóvenes de que emigren irregularmente.
With this first prison term of those aspiring to migrate, the Algerian authorities seek to discourage young people from emigrating illegally.
De hecho, el viento existe porque el sol calienta irregularmente la superficie de la Tierra.
In fact, wind exists because the sun unevenly heats the surface of the Earth.
con la confiscación del arma irregularmente poseída.
confiscation of the weapon unlawfully possessed.
En particular, las mujeres contratadas como trabajadoras domésticas o que ingresan irregularmente representan grupos vulnerables.
In particular, women who are recruited as domestic workers or who enter illegally represent vulnerable groups.
la población está diseminada amplia e irregularmente por todo el archipiélago.
the population is widely and unevenly dispersed throughout the Bahamian archipelago.
Además, el Gobierno ha cerrado una serie de centros de enseñanza superior creados irregularmente y que no cumplían la normativa vigente.
In addition, the Government had closed a number of higher education establishments that had been created unlawfully and did not meet the requisite standards.
La devolución es una forma rápida de repatriación aplicable a los inmigrantes que pretenden entrar irregularmente a España.
Return is a rapid form of repatriation applicable to immigrants who try to enter Spain illegally.
Herramientas de inserción que no se adapten exactamente al husillo amolador de su herramienta eléctrica, giren irregularmente, vibren demasiado,
Tool inserts that do not fit precisely into the sanding spindle of the electrical tool will rotate unevenly, vibrate very heavily
otras necesidades a los que llegan a España irregularmente.
to persons arriving in Spain illegally.
Compruebe la condición de la cuchilla, ya que una cuchilla desgastada irregularmente o dañada puede causar una vibración anormal.
Check the condition of the blade, as an unevenly worn or damaged blade can cause abnormal vibration.
Su supervivencia en dichas áreas depende como en todas partes del uso cíclico de los distintos hábitats que están tal vez distribuidos irregularmente a cada lado de las fronteras.
Their survival in those areas depends as elsewhere on the cyclic use of different habitats which may be unevenly distributed on either side of the borders.
La densidad media de población es de 109,1 habitantes/km2, irregularmente distribuidos a lo largo del territorio.
The average population density is 109.1 inh. /km2, unevenly distributed over the territory.
Desde 1990 ha existido la posibilidad de legalizar todos los edificios construidos irregularmente que se ajusten a los requisitos normativos
Since 1990 there has been the possibility to legalize all unlawful buildings that conformed to statutory requirements
Sus pasos resonaban, irregularmente, y gruñó al tropezar contra la pared y golpearse.
His steps pattered, irregular, and he grunted as he stumbled and hit a wall.
Nota: si el motor no enciende, se atasca, o funciona irregularmente refiérase al manual de servicio del vehículo para las tablas de localización de fallas relacionadas al síntoma del vehículo.
Note: If engine will not start, stalls or runs rough, refer to vehicle service manual for troubleshooting charts related to the symptom.
Results: 299, Time: 0.1019

Top dictionary queries

Spanish - English