KATYA IN ENGLISH TRANSLATION

katya
katia
kasia
katya
kasla

Examples of using Katya in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Que le pasó a la Katya Livingston que hablaría a una reina enojada sin ahogarse al darse cuenta?
What happened to the Katya Livingston… who can talk a mad queen out of drowning himself in a moment's notice?
Y cuando descubrí que la pequeña Katya Tanios había encontrado la pelota en el descansillo,
And when I found out that little Katya Tanios discovered the ball on the landing on the night of the fall,
fueron dirigidos por dos jóvenes estadounidenses: Katya Hott, diseñadora de videojuegos
were led by two young Americans: Katya Hott, a video game designer
fui a ver a Katya y le dije que los entregaría,
I went to see Katya and told her that I would turn them in,
La incursión de Elena en el Departamento de Investigación Especial y con Katya como única Derevko a la que tener acceso,
After Elena's raid on the Department of Special Research and with Katya being the only Derevko he has access to,
Katya le dice que la base de operaciones de Elena está en Praga,
Katya tells him Elena was the true power behind the Covenant
confronta a Geoff sobre su comportamiento reciente con Katya sin revelar lo que vio en el ático.
confronts Geoff about his recent behavior related to Katya, without revealing what she saw in the attic.
Antes de unirse al equipo de DPLF, Katya fue Coordinadora Adjunta de la Unidad de Investigaciones Especiales de la Comisión de la Verdad
Before joining the DPLF team, Katya was the Adjunct Coordinator of the Special Investigations Unit of the Truth
Stephen Dorff- Mike Varga Bob Hoskins- Darius Paskevic Laura Fraser- Katya Paskevic Ian Hart- Rob Shepard David O'Hara- Ferko Kurchina József Gyabronka- Laszlo Juskus Andrew McCulloch- Gyuarka Kovacs Tania Emery- Rita Philip Madoc- Grandpa Marcus Zita Görög- Nico«titulos en español» en inglés.
Stephen Dorff- Mike Varga Bob Hoskins- Darius Paskevic Laura Fraser- Katya Paskevic Ian Hart- Rob Shepard David O'Hara- Ferko Kurchina József Gyabronka- Laszlo Juskus Andrew McCulloch- Gyurka Kovacs Tania Emery- Rita Philip Madoc- Grandpa Marcus Zita Görög- Nico(as Zita Gorog) Den of Lions on IMDb Den of Lions at Rotten Tomatoes.
a Andi Xhoi(Albania), Katya Wiesbrock-Donovan(Alemania), Jimmy Blas(Filipinas)
Andi Xhoi(Albania), Katya Wiesbrock-Donovan(Germany), Jimmy Blas(Philippines)
con quien tuvo a sus hijas Izabella Gabrielle y Katya Ariel Tylo y a su hijo Michael Edward“Mickey” Tylo, Jr. En 1998, a su hija Katya se le diagnosticó un raro cáncer de ojo llamado retinoblastoma.
with whom she had daughters Izabella Gabrielle and Katya Ariel Tylo and son Michael Edward"Mickey" Tylo, Jr. In 1998, the couple's daughter Katya was diagnosed with a rare cancer of the eye called retinoblastoma.
Keanu Reeves como Lucas Hill Ana Ularu como Katya Pasha D. Lychnikoff como Boris Volkov Molly Ringwald como Gabby Hill Rafael Petardi como Pavel Aleks Paunovic como Yefrem Boris Gulyarin como Pyotr Ashley San Jorge como Christa En febrero de 2017, se anunció que Keanu Reeves había sido contratado para la película,
Keanu Reeves as Lucas Hill Ana Ularu as Katya Pasha D. Lychnikoff as Boris Volkov Molly Ringwald as Gabby Hill Rafael Petardi as Pavel Aleks Paunovic as Yefrem Boris Gulyarin as Pyotr Ashley St. George as Christa Taran Vitt as Lio In February 2017,
Adolescencia";" Posicionamiento de el Sr. Procurador en torno a la nueva investigación por la muerte de la niña Katya Natalia Miranda Jiménez" y" Pronunciamiento de el Procurador para la Defensa de los Derechos Humanos en ocasión de conmemorar se el'Día Mundial contra el Trabajo Infantil.
Protection of Children and Young Persons";"Position of the Procurator regarding the further investigation into the death of Katya Natalia Miranda Jiménez"; and"Statement by the Procurator for the Defence of Human Rights on the occasion of World Day against Child Labour.
El Sr. KATYA(Sociedad de los Pueblos Amenazados)
Mr. KATYA(Society for Threatened Peoples)
Soy Katya.
This is Katya.
Bien por Katya.
Good for Katya.
Katya está bien.
Katya's all right.
Katya, ven conmigo.
Katya, come with me.
Mi madre, Katya.
My mother, Katya.
Katya me contó historias.
Katya told me stories.
Results: 632, Time: 0.0503

Top dictionary queries

Spanish - English