KHALIL IN ENGLISH TRANSLATION

khalil
jalil
kahlil
kalil

Examples of using Khalil in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Sr. Khalil, reconociendo los excelentes intentos del Sr. Kälin por llegar a una avenencia,
Mr. KHALIL, acknowledging Mr. Kälin's excellent efforts to find a compromise,
La Sra. Abi Khalil(Líbano) dice que su delegación sigue respetando las disposiciones de la resolución 2758(XXVI) de la Asamblea General,
Ms. Abi Kahlil(Lebanon) said that her delegation remained attached to the provisions of General Assembly resolution 2758(XXVI),
los enfrentamientos entre colonos israelíes y palestinos registrados en el barrio de Al Khalil, en el casco antiguo de Hebrón.
two settler children were injured during clashes between Israeli settlers and Palestinians in Al-Khalil neighbourhood of the old city of Hebron.
El anterior Gobierno inició la construcción de un asentamiento en Jabal Abu Ghneim, en la parte oriental de Jerusalén oriental, apenas tres semanas después de la firma del acuerdo sobre Al- Khalil.
The former Government initiated the construction of a settlement in Jebel Abu Ghneim in Arab East Jerusalem only three weeks after the signing of the agreement on Al-Khalil.
Convencidos por la cualidad de los productos y el desempeño industrial del equipamiento de Clextral, la familia Khalil reiteró su confianza con la compra de dos nuevas líneas de producción para 2017 y 2018.
Convinced by the product quality and the industrial performances of Clextral equipment, the Khalil family has reiterated its confidence by the acquisition of two new production lines in 2017 and 2018.
cerca de Beit el Khalil, o la Casa de Abraham, con un buen manantial.
near which is Beit el Khulil, or Abraham's House, with a fine spring well.
Muwafak Shahin Khalil, Ferran Savall,
Muwafak Shahin Khalil, Ferran Savall,
Heba Khalil(Investigadora del Centro Egipcio para los Derechos Económicos
Heba Khalil(Researcher, Egyptian Centre for Economic and Social Rights)
Pero Khalil me mando a hablar con los mismos tipos que ya había hablado primero,
But Khalil sent me to speak with the same guys that I had already spoken,
En 1948 un fotógrafo palestino llamado Chalil Raad(conocido también como Khalil Raad, 1854-1957)
In 1948 Palestinian photographer Chalil Raad(aka Khalil Raad, 1854-1957) left Talbieh,
Las actividades de formación que propone la Comisión de cultura de CGLU Los señores Khalil Choucair y Hagop Terzian(representantes de la ciudad de Beirut,
The training activities proposed by the UCLG Committee on Culture Mr Khalil Choucair and Mr Hagop Terzian(representatives of the city of Beirut,
el jefe de la Oficina Política de Hamás en la Franja de Gaza Yahya al-Sinwar, así como Khalil al-Haya y Ahmed Bahar visitaron los lugares donde tenían lugar las manifestaciones para alentar a los activistas.
Yahya al-Sinwar, head of Hamas' political bureau in the Gaza Strip, Khalil al-Haya and Ahmed Bahar went to the main locations of the riots to encourage activists.
Joana Hadjithomas& Khalil Joreige utilizan diferentes lenguajes visuales centrando su práctica artística en las imágenes,
Joana Hadjithomas& Khalil Joreige use various visual languages, concentrating their artistic practice on images
jefe de la Oficina Política de Hamás Ismail Haniyeh; Khalil al-Haya, miembro de la Oficina Política de Hamás; Khaled al-Batash,
head of Hamas' political bureau, Khalil al-Haya, a member of Hamas' political bureau in the Gaza Strip,
Khalil al-Haya, uno de los miembros de la Oficina Política de Hamás dijo
Khalil al-Haya, a member of Hamas' political bureau,
refugiados Jabalia( al-Aqsa TV, 6 de julio de 2018) y Khalil al-Haya, un miembro de la Oficina Política de Hamás que permaneció en el" Campamento de el Retorno" a el este de la ciudad de Gaza.
July 6, 2018), and Khalil al-Haya, a member of Hamas' political bureau, who went to the" return camp" east of Gaza City Hamas website, July 6, 2018.
por ello siempre lo hicimos creer así; pero esta vez con Khalil era diferente,
so we always said this; but this time with Khalil was different,
La PRESIDENTA pide que se le aclare lo que ella percibe como una contradicción entre la afirmación del Sr. Khalil de que la publicación del Pacto en el Boletín Oficial garantiza su aplicación en todos los tribunales y su utilización para penalizar determinadas acciones,
The CHAIRPERSON asked for clarification of what she perceived as a contradiction between Mr. Khalil's assertion that publication of the Covenant in the Official Gazette ensured its applicability in all courts and its use to criminalize certain actions,
El Sr. Khalil teme que la publicación de los nombres de los miembros de los grupos de tareas con demasiada anticipación pueda dar lugar a que los gobiernos inicien contactos no deseados con los miembros del Comité;
Mr. Khalil said that he feared that publicizing the names of members of the task force well in advance could lead to Governments initiating unwelcome contacts with Committee members; he preferred that
Un periódico informó que nueve de las 14 personas arrestadas por el asesinato de Khalil Musa(en el caso Rosenberg)
One paper reported that nine of the 14 persons arrested for the killing of Khalil Musa(in the Rosenberg case)
Results: 859, Time: 0.0642

Top dictionary queries

Spanish - English