MANCOMUNADAMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

together
juntos
conjuntamente
unidos
en conjunto
consuno
jointly
conjuntamente
junto
colaboración
común
colectivamente
solidariamente
collectively
colectivamente
colectiva
conjuntamente
conjunto
partnership
asociación
colaboración
alianza
sociedad
cooperación
relación
partenariado
consorcio
hand in hand
mano en mano
codo
de consuno
de la mano
aparejada

Examples of using Mancomunadamente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
trabajando mancomunadamente para obtener resultados óptimos.
working together for optimum results.
Reiteramos nuestro compromiso para trabajar mancomunadamente en el fortalecimiento de los mecanismos nacionales,
Reiterate our commitment to work jointly to strengthen the national,
de allí la necesidad de trabajar mancomunadamente con la sociedad civil,
hence the need to work together with civil society,
Individual o mancomunadamente, un plan general de aprovechamiento, teniendo en cuenta
They shall establish individually or jointly an overall utilization plan,
Actuando mancomunadamente podemos generar un movimiento universal para detener todas las guerras
Acting jointly we can generate a universal movement to stop all wars
Participarán, individual o mancomunadamente, en cualesquiera medidas legítimas acordadas
Take part, jointly or individually, in any lawful measures decided
El Grupo Africano es un grupo informal de Miembros de la OMC mediante el cual los países africanos promueven mancomunadamente sus posiciones de negociación
The WTO African Group is an informal group of WTO members, through which African countries jointly advocate their negotiation positions
ver con el desarrollo turístico de la provincia y buscar mancomunadamente las posibles soluciones.
to tourism development in the province and seek possible solutions jointly.
intercambiar opiniones sobre cómo hacer frente eficaz y mancomunadamente al reto de obtener un futuro mejor para todos los países del mundo.
to share experiences and to exchange views on how to jointly and effectively meet the challenge for a better future for all countries in the world.
Es necesario que los Estados actúen mancomunadamente para hacer frente a las violaciones del Tratado sobre la no proliferación
States must take joint action to effectively address breaches of the Non-Proliferation Treaty
A decir verdad, casi todos los acontecimientos registrados en 2006 han supuesto un alejamiento de la meta que esperan alcanzar mancomunadamente, en su mayoría, israelíes
Indeed, nearly all the developments of 2006 had led away from the goal shared by a majority of Israelis and Palestinians: two States,
Si se trabaja mancomunadamente se puede generar la confianza pública necesaria para realizar una buena gestión de la movilidad laboral
When working in concert, the needed public confidence can be generated for labour mobility to be managed
Dicho mandato faculta a la Comisión para trabajar mancomunadamente con la Junta Ejecutiva a fin de fortalecer los vínculos entre la función de apoyo normativo de ONU-Mujeres
This mandate enables the Commission to work in tandem with the Executive Board to enhance the linkages between the normative support function of UN-Women
Un ejemplo de los beneficios de trabajar mancomunadamente es el exitoso proceso de revisión de la eficiencia de la focalización del programa- para que los niños más pobres tengan acceso a la alimentación escolar.
One example of the benefits of working in partnership is the work that has been done to improve the efficiency of the programme's targeting- making sure that the poorest children have access to school meals.
todas las partes interesadas deberían trabajar mancomunadamente para asegurar que las elecciones tengan lugar sobre la base de los progresos logrados
all stakeholders should work cooperatively to ensure that the elections build upon the progress made and contribute to establishing
Por el contrario, el Gobierno australiano trabaja mancomunadamente con los gobiernos de los estados y territorios para prestar atención sanitaria en el marco de un sistema
Rather, the Australian Government works in partnership with state and territory governments to deliver health care in a system with a range of funding
Pese a tales deficiencias en el sistema, también es real(como se verá más adelante) que la sociedad civil, mancomunadamente con el Estado, una esfuerzos hacia la adopción de un sistema penal fundamentado en el respeto de las garantías esenciales.
Despite such weaknesses, civil society joins efforts with the State, as indicated below, towards the adoption of a penal system based on respect for basic constitutional rights.
lo que demuestra lo que se puede lograr cuando se trabaja mancomunadamente.
which showed what could be achieved by working in tandem.
muchas veces trabajan mancomunadamente.
often working in concert.
De ahí que anhelemos construir una comunidad regional en el marco de una unión global que, solidaria y mancomunadamente, dedique sus esfuerzos a la erradicación del hambre
We would thus like to create a regional community in the context of a global union that in solidarity and together devotes its efforts to eradicating hunger
Results: 188, Time: 0.0935

Mancomunadamente in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English