MANCOMUNAR IN ENGLISH TRANSLATION

pool
piscina
alberca
grupo
billar
pileta
charco
estanque
pooling
piscina
alberca
grupo
billar
pileta
charco
estanque
together
juntos
conjuntamente
unidos
en conjunto
consuno
reunir
juntar
joint
articulación
mixto
común
articular
junta
conjuntamente
unión
porro
conjunta

Examples of using Mancomunar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
aprender de sus experiencias mutuas y mancomunar sus esfuerzos para mejorar la seguridad vial.
their exchange of information, learn from one another and join their efforts to improve road safety.
En la segunda etapa del proyecto ICOS se preveía mancomunar el efectivo de los fondos participantes,
In the second phase of the ICOS project a pooling of the cash of participating funds, the settling of
Incluso en organizaciones con oficinas en los países, no es fácil en la práctica mancomunar recursos y competencias debido a diferencias en los mandatos, las estructuras institucionales, las políticas,
Even in relation to organizations with country offices, pooling resources and expertise is difficult to practice due to differences in mandates,
En efecto, las autoridades han comprendido la necesidad de mancomunar esfuerzos para promover la transferencia y el desarrollo de tecnologías, intercambiar ideas
This development has evolved as policy makers have become sensitized to the need for joint efforts in promoting technology transfer
que supone mancomunar y someter a una gestión sana todos los recursos de los Estados interesados,
implying the pooling and sound management of all the resources available to the States concerned,
Se trata de un instrumento financiero que permite a múltiples donantes mancomunar recursos en apoyo de prioridades nacionales o cuestiones mundiales
A multi-donor trust fund is a funding instrument through which multiple donors pool resources to support national priorities
ya que permite mancomunar diversos talentos para mejorar la vida de la población.
as it allowed the pooling of diverse talents to improve people's lives.
Éste es un buen ejemplo de la forma en que los organismos internacionales pueden mancomunar sus conocimientos y sus recursos para promover una mejor comprensión de la magnitud del reto que suponen los ODM y medir lo que queda por hacer para alcanzarlos.
This provides a good example of how international agencies can pool expertise and resources in promoting better understanding of the scale of the MDG challenge and in measuring achievement gaps.
ofreció una oportunidad de examinar los beneficios de mancomunar los esfuerzos y los recursos para tratar los problemas transnacionales.
offered an opportunity to examine the benefits of pooling efforts and resources to address transnational issues.
Social deberían mancomunar sus esfuerzos a fin de conferir a la Comisión de Consolidación de la Paz autoridad suficiente para que cumpla sus funciones como es debido.
the Economic and Social Council should pool their efforts to provide the Peacebuilding Commission with sufficient authority to properly discharge its functions.
la degradación de las tierras, mancomunar información y asegurar un mayor aporte parlamentario a las negociaciones y organizaciones internacionales.
land degradation, of pooling information and of ensuring greater parliamentary input into international negotiations and organizations.
Los Estados Miembros deberían mancomunar sus esfuerzos para abordar los problemas que plantean el deterioro medioambiental,
Member States should pool their efforts to tackle problems of environmental degradation,
aumentos de inversión, mancomunar conocimientos especializados,
know-how pooling, product variety,
los Estados deben mancomunar fondos a escala internacional.
States should pool funds for health internationally.
Uno de los planteamientos sugeridos en los estudios es el desarrollo de un mecanismo de coordinación a nivel regional, de manera que al mancomunar los recursos los países puedan influir en el proceso de establecimiento de la norma desde una etapa inicial.
One of the approaches suggested in the case studies is to develop a coordination mechanism at a regional level so that by pooling resources countries are able to influence the standard setting process starting from the early stages.
podrían emitir bonos asignados o mancomunar recursos para financiación en condiciones favorables.
could issue earmarked bonds or pool resources for concessional financing.
la Organización Mundial de Aduanas destinado a mancomunar la información contenida en los informes recibidos por las tres organizaciones sobre incautaciones importantes de drogas ilícitas.
the World Customs Organization aimed at pooling information contained in reports received by the three organizations on significant individual seizures of illicit drugs.
fuera posible aunar esfuerzos y mancomunar conocimientos y energías.
making it possible to combine efforts and pool knowledge and energies.
Su voluntad de mancomunar sus esfuerzos y sus energías para lograr el funcionamiento normal de las instituciones de Côte d'Ivoire
Their willingness to combine their efforts and energies with a view to ensuring the normal functioning of Côte d'Ivoire
Exhortó[Alentó] a mancomunar los recursos nacionales, incluidos los fondos,
Called for[Encouraged] the pooling of national resources including funds,
Results: 222, Time: 0.1485

Mancomunar in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English