MANEJARLA IN ENGLISH TRANSLATION

handle it
encargar
manejarlo
soportarlo
aguantarlo
controlarlo
hacerlo
arreglarlo
manipularlo
llevarlo
lidiar con ello
manage it
manejar lo
gestionarlo
administrarlo
conseguirlo
controlarlo
lograrlo
arreglarlo
run it
correr
ejecutarlo
pásalo
dirigirlo
llevarlo
hacerlo
manejarlo
ponla
lo en marcha
búscalo
drive it
conducirlo
manejarlo
llevarlo
la impulsan
unidad
deal with it
lidiar con ello
tratar con él
afrontarlo
manejarlo
enfrentarlo
solucionarlo
resolverlo
ocuparse de ella
soportarlo
encargarme de esto
operate it
operarlo
manejarlo
hacerlo funcionar
utilizarlo
usarlo
actuarla
to wield it
para empuñarlo
manejarla
para blandirla
to treat it
para tratarla
para tratamiento
curarlo
manejarla

Examples of using Manejarla in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No sé si podrás manejarla.
I don't know if you can handle it.
con guantes cuesta mucho manejarla.
gloves hard time handling it.
Simplemente, algunos son mejores que otros en manejarla.
It's just some people are better at dealing with it.
No creo que tu tío nos dejara manejarla.
I don't think your uncle would want us driving it.
Lo que tenemos que hacer es idear formas de manejarla mejor.
What we do have to do is to devise ways of managing it better.
Manejarla por las curvas y ángulos de la carretera fue increíblemente fácil.
Steering it around the curves and bends in the road was incredibly easy.
Él dijo que podía manejarla y que nos veríamos por la mañana.
He said he would handle her And that he would see me in the morning.
¿Cómo manejarla en una sociedad generalmente ineficiente?
How to manage it in a generally inefficient society?
No saber manejarla nos puede llevar a una catástrofe.
Not knowing how to handle it can take us to a catastrophe.
¿Será capaz de manejarla cuando ya haya perdido peso?
Will you be able to handle it when you lose your weight?
No puedo manejarla ahora.
I can't handle her right now.
Él puede manejarla muy diplomáticamente.
He can handle her real diplomatic-like.
Puedes manejarla ahora.
You can handle her now.
Pensé que podrías manejarla desde la calle, pero… Aquí la tenemos.
I thought you might drive her from the street, but… here she is.
¿Vas a parar de manejarla con el alcohol?
Will you stop plying her with alcohol?
Puedo manejarla con todo el cuidado que yo se.
I handle her with all the care I know♪.
Podemos manejarla unos cuantos días,¿verdad?¡Oye!
We can handle her for a few days, right? Hm-mmm. Hey!
No podemos manejarla nosotros solos.
We can't handle her by ourselves.
Debes manejarla lo menos posible.
You handle it as little as possible.
Usted era incapaz de manejarla.
You were incapable of handling her.
Results: 176, Time: 0.0771

Top dictionary queries

Spanish - English