MEDEA IN ENGLISH TRANSLATION

medea
medeia
medeamaterial
médée
medea

Examples of using Medea in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Esta tendencia está presente en todos los departamentos, salvo tres(uno del Norte, Medea, y dos del Sur,
This trend is apparent everywhere, except in three departments(one in the North, Medea, and two in the South, Tamanrasset
En La Scala de Milán dirigió a Maria Callas en Medea conducida por Leonard Bernstein(1953),
Also at the Scala, she directed Maria Callas in Médée(conducted by Leonard Bernstein,
Con la ayuda de Medea, él ha robado el vellocino de oro y, al hacerlo, Medea ha traicionado a su familia y establecido una relación con él, y el resultado es que ha tenido dos hijos.
Years ago, Jason had stolen the golden fleece with the help of Médée, who had betrayed her family and established a relationship with Jason, the result of which was two children.
dejando obras que han transcendido hasta nuestros días como en el caso del rey Edipo, Medea, La Iliada, entre otros.
leaving works that have transcended to this day as in the case of Oedipus the king, Medea, The Iliada, among others.
En La Muerte de Creúsa, el pintor representó con un sentido teatral afirmado la muerte abominable de Creúsa, en el vestido envenenado regalado por su rival Medea.
In The Death of Creusa, the painter showed a highly developed sense of drama in his rendering of the abominable death of Creusa in the poisoned robe given to her as a gift by her rival, Medea.
Violetta en La traviata, Anna Bolena y Medea. En 1973, Galvany filmó Lady Macbeth, en Macbeth.
the title roles in Anna Bolena and Luigi Cherubini's Médée.
El creador de este formato de archivo es Medea International.
The developer of this format is Medea International.
Jasón ha debido sembrar, acaban por matarse unos a otros antes sus ojos gracias a los artificios de Medea la maga enamorada de él.
end up by killing one another under his eyes thanks to the artifices of Medea the enchantress, who has fallen in love with him.
Maruxa, Medea y Roméo et Juliette.
Maruxa, Medea, and Roméo et Juliette.
Famosas intérpretes de Medea en el siglo XX fueron Maria Callas,
Other famous interpreters of the role in the 20th century included Dame Josephine Barstow,
de quien se enamora Medea, la esposa del rey.
was loved by Medea, the king's wife.
El armazón mítico de la trágica historia de Medea se construye a partir de la leyenda de los argonautas,
The mythical frame of the tragic story of Medea was based on the legend of the Argonauts,
Medea, hija del rey de la Cólquide se enamora ciegamente de Jasón:
Medea, daughter of the king of Colchis falls blindly in love with Jason:
Los temas, desde la suite de Jason y Medea por Michel-François Dandré-Bardon,
The subjects, from the suite Jason and Medea by Michel-François Dandré-Bardon,
entre Alexander Kluge y una directora de teatro que hablan del mito de Medea, de una interpretación del mito de Medea feminista y radical, que yo comparto, porque siempre me pareció muy banal esa interpretación del mito que dice que Medea mató a sus hijos por celos.
between Alexander Kluge and a theater director who talks about Medea's myth, about an interpretation of the feminist and radical myth of Medea, which I share, because I have always thought that interpretation of the myth saying that Medea killed her children out of jealousy was very banal.
la premonitoria citación del Coro de la Tragedia Medea de Séneca,, son testimonios directos y reveladores de todas estas profundas transformaciones.
such as the premonition expressed in a quote from the Chorus in Seneca's tragedy Medea, provide revealing, first-hand accounts of those profound transformations.
hacia el Olimpo… que por eso estaba sorprendido de oír… que Medea, reina de Atenas… creía
which is why I was surprised to hear that Medea, Queen of Athens,
Misericordia y Medea.
Misericordia and Medea.
ha hecho numerosas apariciones en off-Broadway, incluyendo Medea en el Bullet Space,
has made numerous off-Broadway and workshop appearances including Medea at the Bullet Space,
Olyna Xenopoulou: Basado en la Medea Material de Heiner Muller tal como fue adaptado para teatro en Love+Death, representado en Atenas y Tesalónica en 2007 y 2008, este monólogo es un pasaje de la atrevida e impactante poesía de el dramaturgo alemán que emplea un fuerte lenguaje deconstructivo y se inspira en la Medea de Eurípides, la obra original de el mejor dramaturgo que ha existido nunca.
Olyna Xenopoulou: Based on the Medea Material by Heiner Muller as adapted for the performance Love+Death staged in Athens and Thessaloniki in 2007 and 2008, this monologue is an excerpt from the German dramatist's stunning, daring poetic text that employs harsh deconstructive language and draws inspiration from Euripides's Medea, the original work of the greatest tragedian ever.
Results: 334, Time: 0.0506

Top dictionary queries

Spanish - English