MICROCLIMA IN ENGLISH TRANSLATION

microclimate
microclima
micro-clima
microclimáticas
micro-climate
microclima
micro-clima
un clima
microclime
microclima
micro climate
microclima
micro-clima
un clima
microclimates
microclima
micro-clima
microclimáticas

Examples of using Microclima in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sitges tienen un microclima con 300 días de sol al año
Sitges have a micro climate with 300 days of sunshine per year
El microclima de la zona, le hace un lugar perfecto,
The microclime of the area, makes a perfect place,
del particular microclima.
each of the different soils and microclimates to their wines.
granjas rodeadas de una exuberante flora debido a su microclima característico.
Farms surrounded by an exuberant flora due to its micro-climate uncharacteristic.
Goza de un microclima con una media de 300 días de sol al año.
It benefits from a micro climate with an average of 300 days of sunshine a year.
Zonas Húmedas o Saturadas del Jardín Estas zonas del paisaje están saturadas debido al microclima o exceso de riego.
Wet or Saturated Landscape Areas These landscape areas are over watered or saturated due to microclimates or excessive irrigation.
un pequeño paraíso en la montaña, con un microclima muy agradable, a 10 minutos de las playas de Altea.
with a really nice micro-climate, 10 min far away from Altea beaches.
Con su maravilloso microclima podrá disfrutar de los inviernos más cálidos de la Europa continental
With its wonderful, micro climate, you can enjoy the warmest winters on mainland Europe
es famoso por su microclima.
is famous for its micro-climate.
El microclima de Viña Los Vascos ofrece una combinación excepcional de factores para la elaboración de grandes vinos.
The Los Vascos micro climate offers an exceptional combination of factors for producing great wines.
Gracias a su microclima, tiene la ventaja de ser un lugar bañado por el sol durante todo el año.
Thanks to its micro climate, it basks in plenty of sunshine all year round.
El parque Nacional"Fray Jorge", con su especial microclima y el"Valle del Encanto" con petroglifos aborígenes.
The"Fray Jorge" National park with its special micro climate and the"Valle del Encanto" with aboriginal petro glyphs.
magníficas terrazas de las que disfrutar del microclima de Bajamar.
magnificent terraces from which you can enjoy the micro climate of Bajamar.
probablemente debido al microclima creado por la cordillera de montañas justo al norte.
probably due to the micro climate created by the range of mountains just to the north.
Aprovecha el microclima de la zona con más de 340 días de sol al año.
Take advantage of the microclimate of the area with more than 340 sunny days a year.
Un importante problema a resolver fue la necesidad de crear un microclima con ventilación natural debajo de una superficie cubierta de aproximadamente 600 m2.
A major challenge has been to create a naturally ventilated climate beneath a roof surface of no less than 600 square meters.
Estos indican el microclima de las bayas, que tiene un gran impacto en la tipicidad aromática de los vinos producidos.
This is a marker of the microclimate of the fruit, which has a major impact on the aromatic typicality of the final wine.
Con su agradable microclima y variedad de actividades al aire libre, este es un paraíso para los amantes de los deportes.
With its wonderful climate and many outdoor activities, it is a paradise for sport lovers.
Maravilloso en los días calurosos debido al microclima- junto a un arroyo con una cascada,
Wonderful on hot days because of the microclimate- next to a stream with a waterfall,
ESC también se sitúa para aprovechar el microclima del patio, utilizando el sombreado de los edificios existentes
ESC is also sited to take advantage of the micro-climate of the courtyard, using the shading from the existing buildings
Results: 585, Time: 0.1352

Top dictionary queries

Spanish - English