MIRO IN ENGLISH TRANSLATION

i look
miro
veo
parezco
luzco
busco
estoy
espero
observo
look
aparento
miro
maxthon
i watch
ver
mirar
observar
vigilo
cuido
contemplo
watch
i see
ver
consultar
see
entiendo
miro
i stare
miro
observo
me quedo
i gaze
miro
contemplo
i check
comprobar
revisar
verificar
consultar
ver
facturar
controlar
check
chequear
chequeo
i glance
miro
vista
i looked
miro
veo
parezco
luzco
busco
estoy
espero
observo
look
aparento

Examples of using Miro in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Miro que tengo mucho a aprendir
I see that I have much to learn
Cuando miro atrás en mi comportamiento reconozco
When I looked back on my behavior,
Miro el reloj: es temprano,
I glance at the clock: it's early,
Miro derrotado a las estrellas por la noche.
I gaze in defeat at the stars in the night.
Miro por la ventanilla y el paisaje ha cambiado.
I stare out of the window and the landscape has changed.
¡Cada vez que miro el look me enamora aún más!
Every time I see this look I like it even more!
Me haceís sentir mejor cada vez que miro mi blog!
You make me feel better every time I check my blog!
Así, miro a mi alrededor buscando un protagonista y… voilá!
So, I looked around me searching for a protagonist and… voilà!
Cuando miro a Christian, él tiene los ojos llenos de lágrimas.
When I glance at Christian, he has tears in his eyes.
Miro al cielo Y me deja ciego.
I stare at the sky And it leaves me blind.
Y cada vez que miro en tus ojos es el cielo.
And each time I gaze into your eyes it's heaven.
Miro la cara de un chico en el espejo cada mañana.
I see a boy's face in the mirror every morning.
Mi aplicación favorita y la primera que miro todas las mañanas.
The first app I check each morning.
Y miro a Johnny y le entrego una rama de la llama fría.
And I looked at Johnny and handed him a branch of cold flame.
Miro el reloj perdido en el tiempo, es el sangrado.
I glance at a clock lost in time, it's bleeding.
Porque cuando miro en tus ojos.
Cuz when I stare in your eyes.
La miro a ella con una intensidad sensual,
I gaze at her with a sensual carnality,
Tu eres como una estrella fugaz que miro, una visión del éxtasis.
You're a shooting star I see, a vision of ecstasy.
Siento que mi Blackberry vibra en mi bolsillo, y miro mi reloj.
I feel my Blackberry vibrating in my pocket, and I check my watch.
Pues miro en tu dirección Pero no me prestas atención, no?
So I looked in your direction, But you paid me no attention,?
Results: 6250, Time: 0.179

Top dictionary queries

Spanish - English