MIRONES IN ENGLISH TRANSLATION

mirones
peeping toms
voyeurs
mirones
peepers
mirada
ojos
mirones
ojitos
looky-loos
mirones
rubberneckers
mirones
peepy
mirones
lurkers
merodeador
mirón
lookie-loos
mirones
gawkers
mirones
curiosos

Examples of using Mirones in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mirones de la hoja se deleitan: Dónde alojarse y ver colores de la caída.
Leaf peepers delight: Where to Stay to See Fall Colors.
Mirones tiene varios méritos y distinciones.
Mr. Mirones has several merits and distinctions.
comentaristas, mirones,etc.).
commenters, lurkers.
Al menos no estás orinando en un canal con mirones a los lados.
At least you're not peeing in a trough with looky-loos on either side.
¿Qué, pasa con todos estos mirones?
What's, uh, what's with all the rubberneckers?
Dije que me estás atravesando con tus misiles mirones.
I said that you were lasering into me with your peepy missiles.
Esta es una fotografía de los mirones en la escena del crimen de Lyla.
This is a photograph of the lookie-loos at Lyla's crime scene.
Ni mirones ni viciosos.¿Entendido?
Neither voyeurs nor depraved. Understood?
Bien, mirones, vean el tablero.
Okay, peepers, look at the board.
la exposición indecente y los mirones son ambos crímenes.
indecent exposure and peeping toms are both crimes.
Casa de destrucción donde los mirones deambulaban.
House of destruction where the lurkers roamed.
Y tiene varias capas de seguridad para evitar mirones.
And there are several layers of security locks to keep out the looky-loos.
¿Mis ojos son los misiles mirones?
Are my eyes my peepy missiles?
Pero pronto se cansó de visitar mirones.
But he soon tired of visiting rubberneckers.
Mirones por todas partes…¡Ven!
Voyeurs everywhere. Come on!
llamadas telefónicas obscenas o"mirones";
obscene phone calls or“peeping toms”;
atraerán la atención a tus mirones.
draw attention to your peepers.
Detrás mío, hordas de mirones ansiosos.
Behind me, hoards of anxious lookie-loos.
Lo que me gustaría saber es¿dónde estaban todos estos mirones cuando ocurrió?
What I want to know is where were these looky-loos when it happened?
Malditos mirones.
Bloody rubberneckers.
Results: 152, Time: 0.0829

Top dictionary queries

Spanish - English