NEUTRAL IN ENGLISH TRANSLATION

neutral
neutro
neutralidad
neutrality
neutralidad
neutral
neutralización
neutrals
neutro
neutralidad

Examples of using Neutral in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La Logia de las Alas es neutral.
The lodge of the Weaver is unfavorable.
Ya no se podrá ser una nación neutral.
It will no longer be possible for Nations to be neutral.
En nuestra Web obtendrás un ranking personalizado de forma rápida, gratuita y neutral.
You will get a personalised ranking that is neutral and free of charge.
¿Quién podría mantenerse neutral ante tal posibilidad?
Who even wants to be neutral about such a possibility?
la EMA 50 permaneció neutral.
the 200-EMAs pointed higher while the 50-EMA was neutral.
Facción Eidelon neutral.
Eidelon faction of neutrality.
Todo esto implica que el Bitcoin siempre se mantendrá neutral, transparente y predecible.
This is why Bitcoin is always going to be neutral, transparent and predictable.
Por favor, póngase en contacto con nosotros antes de dejar cualquier feedback negativo o neutral.
Please contact us before leaving any negative or neutralfeedback.
Así nadie podía declararse neutral, se explica.
That way no one could be neutral, CINEP explains in the book.
cuerpo estén en una posición neutral.
body positions are neutral.
La Logia de las Alas es neutral.
The lodge of the Root is unfavorable.
Obtendrás un ranking personalizado de forma gratuita y neutral.
You will get a personalised ranking that is neutral and free of charge.
El circonio es absolutamente resistente a la corrosión, así como neutral a diferentes entornos.
Zirconium is completely resistant to corrosion and is neutral to different environments.
En general, las grasas saturadas parecen tener un efecto neutral en la salud.
All in all, saturated fats appear to be neutral in their health effects.
Papaya 3500-- para los grupos sanguíneos 0 y AB neutral.
Papaya 3500-- is neutral for blood groups 0 and Ab.
La Logia de las Alas es neutral.
The lodge of the Neck is unfavorable.
Así que anoche decidí mantenerme neutral en esto.
So last night, I decided to be neutral in this hickboo.
Piensa de manera positiva o neutral sobre ti mismo.
Think positively or neutrally about yourself.
Se espera que la política presupuestaria sea prácticamente neutral en 2014 y 2015.
The fiscal policy stance is expected to be close to neutral in 2014 and 2015.
Los peligros están bien escondidos, como prueba este estudio neutral de mayo de 2017.31.
The dangers then remain hidden as this unbiased study from May 2017 shows.31.
Results: 6759, Time: 0.2708

Top dictionary queries

Spanish - English