PRADERAS IN ENGLISH TRANSLATION

meadows
prado
pradera
dehesa
campo
grasslands
prado
pastizal
pradera
pastos
herbazales
prairies
pradera
llanura
prado
pastures
pastura
dehesa
prado
pradera
potrero
pastos
pastizales
pastan
pastorear
rangelands
de pastoreo
pastizales
tierras de pastoreo
praderas
pastos
agostadero
plains
llanura
liso
simple
llano
sencillo
plano
claro
planicie
normal
llanamente
fields
campo
terreno
esfera
ámbito
materia
móvil
sector
área
extrasede
praderas
seagrass
pasto marino
praderas marinas
algas marinas
fanerógamas marinas
hierbas marinas
de posidonia
junco marino
meadowlands
praderas
dehesa
medowlands

Examples of using Praderas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Actualmente, casi el 80% de las praderas en la región se encuentran degradadas.
Currently, around 80% pastureland in the region is degraded.
Ellos nos acompañaron en la emblemática canción Las praderas del corazón.
They accompanied us in the emblematic song Las Praderas Del Corazón.
Cumplimiento de la normativa MARPOL 73/78 en zonas de praderas de posidonia.
Compliance with MARPOL 73/78 in areas of seagrass meadows.
Prepárate para viajar a las selvas y las praderas del mundo!
Get ready to travel and explore the jungles and plains of the world!
Y que por acto de magia en antiguas zonas muertas florezcan"Praderas de Tarifa".
And by magic act, in ancient dead zones will flourish“praderas de Tarifa”.
sedimentándose dentro de las praderas, provocando un suelo anóxico.
seeding in the seagrass, causing anoxic soil.
Estás en lo correcto,¡son como praderas de pasto!
You're right, it looks like fields of grass!
Tal vez estabamos destinados a ser tribus pequeñas que deambulaban por las praderas.
Maybe we were just destined to/be small tribes wondering the plains.
Conoces las localidades cerca de Las Praderas?
Do You know the places close to Praderas in german?
Se ha observado que en la mayoría de las praderas invadidas por C.
It has been observed that in most of the seagrass invaded by C.
Es como cuando los indios de las praderas mataban bufalos.
It's like when the plains Indians used to kill all those buffalo.
Chobanoglu, chacal de las praderas.
Cobanoglu, Jackal of fields.
Descargar el cuento en castellano“Las praderas submarinas de posidonia” en PDF.
Download the children book in Spanish“Las praderas submarinas de posidonia” in PDF.
Eres tú, mujer de las praderas, quien más me concierne.
It is you, woman of the plains, who concerns me most.
¿Cuál es el código postal de Las Praderas?
What is the postal code of Las Praderas?
El código postal de Las Praderas es 5731.
The postal code of Las Praderas is 5731.
Entorno y activades de CTR Las Praderas.
Environment& Activities CTR Las Praderas.
He cruzado praderas y montañas, he visitado todos los templos de la tierra.
I crossed meadow and mountain, visiting every temple in the land.
Más lejos de la casa, matorrales de praderas de bajo aroma y flores del bosque.
Further from the house- thickets of low-scented meadow and forest flowers.
Palabras clave: pastoreo; praderas de baja disponibilidad; suplementación.
Key words: grazing, low-mass pasture, supplementation.
Results: 1654, Time: 0.0798

Top dictionary queries

Spanish - English