QUE BLOQUEA IN ENGLISH TRANSLATION

that blocks
de que bloquean
que impiden
que obstaculizan
que obstruyen
esa manzana
esa cuadra
esa calle
de ese bloque
ese edificio
ese pabellón
that locks
esa cerradura
que bloquean
ese candado
ese cerrojo
que el bloqueo
que fijan
que se cierran
esa traba
que se traban
that block
de que bloquean
que impiden
que obstaculizan
que obstruyen
esa manzana
esa cuadra
esa calle
de ese bloque
ese edificio
ese pabellón
that stops
que detienen
que paran
esa parada
que impiden
que dejen de
que frenan
que evitan
ese stop

Examples of using Que bloquea in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La química infame entre usted es tan fuerte que bloquea todo lo demás.
The infamous chemistry between you is so strong that it blocks everything else.
Menos estrés significa un menor empeoramiento de la inflamación que bloquea tus trompas. 3.
Less stress means lesser worsening of the inflammation that's blocking the tubes. 3.
Ahora podrá ver el"Espejo Translúcido" que bloquea el sensor de imagen.
Now you can see the"Translucent Mirror", which is blocking the image sensor.
Más aun, logramos ver lo que se interpone, lo que bloquea nuestra unidad.
Moreover, we got to see what was in our way, what blocks our unity.
Todos estamos trabajando a través de todo aquello que bloquea el amor.
We're all working through that which blocks the love.
Un nivel tan alto de dolor que bloquea todo lo demás;
A level of pain so great that it blocks out everything else;
Un inconveniente de aceptar el bono es que bloquea tus fondos depositados.
One downside to accepting the bonus is that it locks your deposited funds.
Presentación de la galería de bloqueo, que bloquea sus fotos y vídeos.
Introducing Gallery Lock, which locks your photos and videos.
Tu héroe que juega es el tipo barbudo que bloquea para obtener tesoros.
Your playing hero is the beardy guy which crash blocks to get treasures.
El tumor es tan grande que bloquea su movilidad intestinal.
The tumor is large enough that it's blocking your bowel movements.
Me ayudas a mover todo lo que bloquea el sol.
You help me move away anything that's blocking the sun.
Un nivel de dolor tan grande, que bloquea todo lo demás.
A level of pain so great that it blocks out anything else.
Piensa en ello tan difícil que bloquea todo lo demás.
Think about it so hard that you block out everything else.
Las comisiones rogatorias han quedado sin respuesta, lo que bloquea la situación.
The letters rogatory had gone unanswered, which blocked further developments.
Trombectomía es la extracción de un trombo que bloquea la circulación de la sangre.
Embolectomy is the emergency surgical removal of emboli which are blocking blood circulation.
La cafeína es un estimulante que bloquea los efectos de la adenosina- una proteína que señala el sueño en nuestras células", dijo el Dr. Grant.
Caffeine is a stimulant that blocks the effects of adenosine- a protein that signals sleep in our cells," Dr. Grant said.
El bloqueo del disparador es un mecanismo que bloquea el disparador, impidiendo la descarga accidental de tornillos.
The trigger lock is a mechanism that locks the trigger, preventing discharge of screws.
El temor es un sentimiento que nos paraliza, que bloquea todos los recursos que el Señor nos ha concedido para llevar a cabo la tarea encomendada.
Fear is a sentiment that paralyzes us, that blocks all the resources that the Lord has granted us for carrying out the assigned task.
Motor eléctrico con dispositivo de seguridad térmica que bloquea la plataforma en caso de recalentamiento.
Electric motor with thermal safety device that stops the tail-lift in case of overheating.
Problema que bloquea el Director cuando el servidor SMTP no estaba respondiendo al programa bsmtp.
Problem that locks the Director when the SMTP server wasn't responding to the bsmtp program.
Results: 382, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English