QUE SUBEN IN ENGLISH TRANSLATION

that rise
que se levantan
que suben
que se alzan
ese aumento
esa colina
que sobresalen
esa elevación
que nacen
que surgen
esa subida
that go up
que suben
that climb
que suben
esa escalada
de que trepan
esa subida
that raise
que elevan
que plantean
que aumentan
ese aumento
que suscitan
que levantan
que recaudan
que generan
que suben
que crían
that upload
que suben
que cargan
that ascend
que ascienden
que suben
who post
que publican
que postean
que suben
que colocan

Examples of using Que suben in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Todos los que suben a visitarnos, nos saludan con un«iachís!».
Everyone who comes upstairs greets us with an"ah-CHOO.".
Grabe directamente en los peces que suben desde todos los lados.
Shoot straight on fish that climb up from all sides.
Tiene unas escaleras que suben al solarium.
There are stairs that go up to the solarium.
Que suben y bajan, solo que esta vez no volverá.
Which will rise and fall, only this time will not return.
Cántico para los peregrinos que suben a Jerusalén. Salmo de Salomón.
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
Con dos escaleras centrales que suben a la parte de arriba.
With two central stairs that go up to the top.
Dios dice:“… y las cosas que suben a vuestro espíritu, yo las he entendido.”.
I know the things that come into your mind, every one of them.”.
También hay senderos que suben a las montañas….
There're trails which go up to the mountains….
En bizcochos, que suben gracias al CO2 producido por la levadura artificial;
In cakes, which rise thanks to the CO2 produced by baking powder;
Ahora guardo dólares, que suben o bajan pero me dejan más tranquilo y.
Now I'm holding dollars, which go up and down, but leave me more at.
Esta página explica cómo diseñar escaleras que suben por los lados de los acantilados.
This article describes how to design stairs that go up the side of cliffs.
Las que suben al ring todas lo necesitan.
There isn't a girl who gets in that ring that doesn't need the money.
Las zorras que suben a cualquier descapotable.
The kinda bitch who would jump into any convertible.
Los que suben al tiovivo a menudo, atrapan la argolla de latón.
Man who ride on merry-go-round often enough finally catch brass ring.
A veces, los que suben más arriba son los que más fuerte caen.
Sometimes, the ones who climb the highest fall the hardest.
Ellos son los que suben al siguiente nivel hasta:"Estás loco.
They're the ones that go to the next level to"You're crazy.
Siete mares que suben alto.
Seven seas that run high.
Los que bajan deben ceder el paso a los que suben.
Those who are descending must yield the path to those who are ascending.”.
Persistente y buen desprendimiento de pequeñas burbujas, que suben en rosario formando una corona.
Persistent and good detachment of small bubbles, which rise in rosary forming a crown.
Quédate con la fantasía Chatpardeur que suben por toda la casa.
Stay with the fantasy Chatpardeur who climb all over the house.
Results: 129, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English