QUE TERMINAN IN ENGLISH TRANSLATION

that end
esos efectos
ese propósito
en ese sentido
esa finalidad
con ese fin
ese extremo
que acaban
que finalizan
ese final
who complete
que completen
que finalizan
que terminan
que concluyen
que realicen
que cumplan
a los que llenan
que cursan
who finish
que terminan
que finalicen
que acaben
que completen
that terminate
que terminan
that eventually
que eventualmente
que finalmente
que con el tiempo
que al final
que a la larga
que acabó
que terminan
que , en última instancia
que posteriormente
que a la postre
who leave
que abandonan
que dejan
que salen
que se van
que salgan
que se marchan
que parten
que se retiraron
que terminan
that wind up
que terminan
that culminate
que culminan
que terminan
that ends
esos efectos
ese propósito
en ese sentido
esa finalidad
con ese fin
ese extremo
que acaban
que finalizan
ese final
who completed
que completen
que finalizan
que terminan
que concluyen
que realicen
que cumplan
a los que llenan
que cursan

Examples of using Que terminan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La mayoría de los que terminan sus vidas son cyborgs completos.
Most of those who end their lives are full cyborgs.
Se ocupan de tantas cosas que terminan por no realizar ninguna.
They are occupied with so many possibilities that they end by achieving nothing.
Espere ver rendimientos promedios con flores densas que terminan en 8-9 semanas.
Expect to see average yields with dense flowers that finish in 8-9 weeks.
El sitio web ofrecerá todos los detalles que terminan su curiosidad.
The website will certainly offer all information that finish your inquisitiveness.
Reduzca su consumo de objetos innecesarios que terminan en la basura.
Reduce your consumption of unnecessary things that will end up in the trash minutes after.
El sitio servirá todos los detalles que terminan su curiosidad.
The site will offer all specifics that finish your interest.
El churn es el porcentaje actual de clientes que terminan sus contratos o suscripciones.….
Churn is the current percentage of customers who terminate their contracts or subscriptions.
El sitio web ofrecerá todos los detalles que terminan su curiosidad.
The website will serve all details that complete your interest.
El sitio ofrecerá todos los detalles que terminan su curiosidad.
The site will serve all specifics that complete your interest.
En la parte superior hay dos torres que terminan en agujas góticas.
On top there are two towers that finish in gothic needles.
La página web servirá todos los detalles que terminan su curiosidad.
The site will certainly serve all specifics that finish your inquisitiveness.
De los valores me encanta la reseña con la que terminan.
Among the values I love the review with which they end.
También hablamos de los rendimientos de las inversiones para las operaciones que terminan en-the-money.
We also talk about the returns on investments for trades that finish in-the-money.
Muy comúnmente, estos grupos tienen problemas graves que terminan en su disolución.
Very commonly, these groups have serious problems which end in their dissolution.
Un disco del sol con rayos que terminan en manos.
A sun disk with rays which end in hands.
Sin embargo, hay muchos dioses en el budismo que terminan siendo adorado en la práctica.
However, there are many gods in Buddhism who end being worshipped in practice.
El sitio web ofrecerá todos los detalles que terminan su curiosidad.
The site will serve all details that complete your curiosity.
la pareja gay, que terminan no siendo gays.
the gay couple, who ended up not being gay.
No puedo visitar a todos los enfermos que terminan en otro hospital.
I can't visit every sick patient who ends up in another hospital.
Alexis son los que terminan pagando el precio.
are the ones who end up paying the price.
Results: 446, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English