QUE TOCA IN ENGLISH TRANSLATION

who plays
que juegan
que tocan
que desempeñan
que interpretan
que practican
that touches
ese toque
que tocan
que afectan
que se refieren
que aborden
que llegan
que el tacto
que touch
que atañen
esa pincelada
who knocks
que llaman
que tocan
that strikes
esa huelga
que golpean
ese ataque
que atacan
que chocan
que azotan
que afectan
que logren
who play
que juegan
que tocan
que desempeñan
que interpretan
que practican
who played
que juegan
que tocan
que desempeñan
que interpretan
que practican
that touched
ese toque
que tocan
que afectan
que se refieren
que aborden
que llegan
que el tacto
que touch
que atañen
esa pincelada
that taps
que aprovechan
ese toque
ese grifo

Examples of using Que toca in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lo que toca la piel de tu gato termina en su torrente sanguíneo.
What goes on your cat's skin ends up in her bloodstream.
Puedo arreglar MOV que toca sin audio?
Can I fix MOV file which plays without Audio?
Y la luz que toca las cosas, como acariciándolas,
And the light which touches things, as if caressing them,
Está justo encima de un bar que toca música hasta las 3 am.
It's right above a bar that plays music until 3 AM.
Helder Rodrigues es mi amigo que toca la batería y graba las canciones.
Helder Rodrigues is the friend that plays the drums and records the songs.
Las notas que toca por su cita a la medianoche.
The notes that she plays for their midnight tryst.
Cualquier persona que toca estas superficies puede propagarlo.
Anyone who touches these surfaces can spread it.
La gente que toca en las ferias de Renacimiento tal vez prefiera un arpa“gótica”.
People who perform at Renaissance Fairs may choose a high-headed"Gothic" harp.
Y lo que toca nuestra alma se mueve lentamente, como rebotes de contacto.
And what touches our soul slowly moves as touch rebounds.
Y al que toca, se le abre.
And to him that knocks it shall be opened.
Lo que toca, lo mata.
Whatever it touches, it kills.
Ted se entera en este momento que toca la guitarra en una banda.
Ted finds out at this time that she plays bass guitar in a band.
Retrato de la hermosa mujer que toca el cuello con los dedos….
Portrait of the beautiful woman who touches the neck by fingers….
El que toca a un niño o una niña comete una ofensa grave.
The one who touches a boy or a girl commits a serious offense.
Que toca nuestra alma moviéndose lentamente.
And what touches our soul slowly.
¡Es una realidad que toca el fundamento de nuestro ser!
It is a reality which touches the very basis of our being!
El que toca su teléfono primero paga la cuenta.
Whoever touches their phone first pays the bill.
El estudiante que toca voltea la tarjeta
The child that knocks turns the card up
El que mira sufre y el que toca goza(goza, goza, goza).
The one who looks suffers and the one who touches enjoys(enjoys, enjoys).
Es lo que toca en estos tiempos.
It is what touches these days.
Results: 486, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English