QUE UNE IN ENGLISH TRANSLATION

that unites
que unen
que aúnan
que reúnen
that connects
que conectan
que unen
que comunican
que enlazan
que vinculan
that links
que enlazan
que vinculan
ese vínculo
ese enlace
que unen
que conectan
que link
que relacionan
esa relación
que comunican
that joins
que se unen a
que se adhieren a
que se incorporan a
que se suman a
que se sumen
that binds
que se unen
que atan
que obligan
que vinculan
que ligan
que someten
que amarran
que rigen
that combines
que combinan
que aúnan
que conjugan
que mezclan
que unen
que reúnen
that attaches
que unen
que sujetan
que se adhieren
que se conectan
que fijan
que se acoplan
que afianzan
que conceden
que atan
that bonds
ese vínculo
ese lazo
que bond
esa unión
ese enlace
esa fianza
que enlazan
que unen
ese bono
that ties
esa corbata
que vinculan
que atan
que amarran
ese lazo
ese vínculo
que están relacionadas
que unen
ese empate
that bridges
ese puente
que unen
que salvan
that unifies
that merges

Examples of using Que une in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ella"absorbe la energía que une a la mente humana en un todo coherente.
She"absorbs the energies that bind the human mind into a cohesive whole.
¿Usted tiene que une a la flash?
You have that attached to the flash?
¿Pero que une a los humanos?
But what binds humans?
Tú eres lo que une el Multiverso.
You are what connects the Multiverse.
Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave.
Is a signature which binds the user ID to the key.
Lo que une a los widgets a los contenedores es el nombre del contenedor.
What binds the widgets to the containers is the container name.
Es una pasión que une a ciclistas y entusiastas de este deporte.
It's a passion that unites us as riders and enthusiasts.
La comunicación es lo que une las vidas de los individuos,
Communication is what binds lives and individuals together,
Adherencias: Tejido cicatrizante que une las superficies de los tejidos.
Adhesions: Scarring that binds together the surfaces of tissues.
¿Que une a todas las virtudes juntos en armonía perfecta?
What binds all virtues together in perfect unity?
El es el único que une los dos para que lleguen a ser uno(unidos).
He is the only one who unites the two to become one.
No se puede romper lo que une a mi amor por ustedes.
You cannot break what binds My Love for you.
Chocolate- es lo que une a estas dos personas.
Chocolate- is what binds these two people.
CloudCal: el único calendario-organizador que une todos tus calendarios en un solo lugar.
CloudCal- is the only organizer calendar, which combines all your calendars in one place.
Él que une la humanidad con Dios;
He who unites humankind with God;
Stinnisen:"Lo que une a nuestra vida espiritual es el acto de rendición".
Stinnisen says,"What ties our spiritual life together is the act of surrender.".
Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave.
Keyring."-which binds the user ID to the key.
La fuerza sintetizadora que une lo que hasta ahora había estado separado.
The synthesizing force which binds together that which has hitherto been separated.
La fusión espinal es un procedimiento que une los huesos en la espalda.
Spinal fusion is a procedure that joins together bones in the back.
¡Lo que une la historia y la experiencia de juego increíble es el gameplay!
What connects the story and the incredible gaming experience is the gameplay!
Results: 1417, Time: 0.1233

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English