RAMERA IN ENGLISH TRANSLATION

whore
puta
ramera
zorra
fulana
mujerzuela
furcia
prostituto
harlot
ramera
puta
meretriz
slut
puta
zorra
ramera
guarra
mujerzuela
fulana
furcia
sluti
hooker
puta
ramera
fulana
buscona
zorra
prostituto
prosti
furcia
trola
bitch
puta
zorra
bruja
cabrón
mierda
maldita
desgraciada
guarra
arpía
putada
tramp
vagabundo
ramera
charlot
mujerzuela
puta
mendigo
golfa
zorra
fulana
furcia
trollop
ramera
mujerzuela
marrana
zorra
puta
pelandusca
floozy
mujerzuela
ramera
fulana
puta
zorra
calentorra
una cualquiera
pelandrusca
pelandusca
strumpet
ramera
meretriz
puta
zorra
doxy
ramera
floozie
ramera

Examples of using Ramera in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¡No puedo creer que Chip me dejara por esa ramera de Nancy Branson!
I cannot believe Chip dumped me for that slut Nancy Branson!
se fue con alguna otra ramera.
he's off with some other floozy.
Que has estado tocando a la ramera de tu hermana!
That you have been touching your bitch of a sister's pussy!
Me casaría con la ramera si no fuera una papista.
I would marry the doxy if she weren't a Papist.
Una ramera, una dama de la noche,
A hooker, lady of the night,
Nuestra hermana es una ramera, pero al menos tiene diversión.
Our sister is a strumpet, but at least she's having fun.
Debe ser de esa espantosa ramera con la que se casó.
Must have come from that ghastly trollop he married.
¿Entonces ahora soy yo una ramera?
So now I'm a tramp?
Qué descaro, luciéndose como una ramera en sociedad.
She has a nerve, flaunting herself like a slut in society.
Me lo suplicaste, ramera.
You begged for it, bitch.
¿Quién sabe qué tipo de ramera podría ser?
Who knows what kind of floozy she might be?
Lleva a la ramera abajo. A la cocina.
Take the doxy below, to the galley.
¡Dice la ramera de Peter el negro!
Says Black Peter's strumpet!
Tu doncella es una ramera. Sueñas la pesadilla de una mente desordenada.
Thy lady is a trollop… and thy dream the nightmare of a disordered mind.
¿Dice: fiesta de compromiso o… ramera muerta bajo un puente?
Does this say engagement party Or… dead hooker under a bridge?
Obtienes a todos los hombres sólo porque te vistes como una ramera!
You only get all the guys because you dress like a tramp!
¿Cómo pasamos de descubrir que mi novia es ramera.
How did this go from finding out my girlfriend's a slut.
Otra vez, diciendo que tu padre es el perfecto y yo la ramera.
Once again, your dad's perfect and I'm the bitch.
Yo soy la ramera.
I am the floozy.
Él no es una ramera.
He's not a floozie.
Results: 853, Time: 0.2114

Top dictionary queries

Spanish - English