RECONECTA IN ENGLISH TRANSLATION

reconnect
reconectar
volver a conectar
reconexión
reencontrarse
vuelve a enchufar
conectar de nuevo
re-connect
volver a conectar
reconectar
re-conectarse
reconnects
reconectar
volver a conectar
reconexión
reencontrarse
vuelve a enchufar
conectar de nuevo
reconnecting
reconectar
volver a conectar
reconexión
reencontrarse
vuelve a enchufar
conectar de nuevo

Examples of using Reconecta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
McGee reconecta mi caja caliente.
McGee is rewiring my hot box.
En ambos casos puede ayudar si reconecta Yepzon al cargador.
In both cases connecting Yepzon to a charger helps.
Actividad: Explique cómo la práctica reconecta el cerebro.
Activity: Explain how practice rewires the brain.
Reconecta tu disco duro a tu Xbox 360 ahora ve a'Mi Xbox/Sistema/Memoria.' 8.
Reconnect your hard drive to your Xbox 360 then go to'My Xbox/System Settings/Memory.' 8.
Ahora reconecta el App Manager
Next, reconnect to the App Manager
Si reconecta la tableta en otro puerto USB,
If re-connect the tablet to other USB port,
Pero, sobre todo, el maestro reconecta al alumno a la Fuente del Amor Universal.
But, above all, the teacher reconnects the student with the Source of Universal Love.
Si todo está en orden, reconecta el negativo de la batería del vehículo,
If everything is in order, reconnect the vehicle's negative battery connection,
Esto nos reconecta con nuestra divina perfección
This reconnects us to our divine perfection
Controle que no haya fugas de gas cada vez que desconecta y reconecta el suministro de gas.
Check for gas leaks each time you disconnect and reconnect the gas supply.
Cuando reconecta el V7 a la computadora,
When reconnecting the V7 to your computer, the V7 will
Ayuda en la apertura del corazón, reconecta la energía del cuerpo emocional con la psique.
It helps with the opening of the heart, reconnects the emotional body with the psyche.
Cuando los chakras se encuentran en equilibrio en el ser, el espíritu tiene la capacidad de manifestar una estructura energética de luz que reconecta el cuerpo físico al alma.
Balanced chakras in our beings allow our spirit to build an energetic structure of light reconnecting our body to our soul.
Así que la barra reconecta cosas separadas años luz,
So the rod reconnects things light years apart,
Ven a unas vacaciones de yoga de retiro en Casa Cuadrau, reconecta contigo y con la naturaleza.
Come to a yoga retreat vacation at Casa Cuadrau, reconnecting with you and nature.
Sorprende a tu pareja con una cena en un espacio íntimo, reconecta con ella, recuérdate y recuérdale a cada segundo porque os enamorasteis.
Surprise your partner with a dinner in an intimate space, reconnects with her, remember and remind every second because you fell in love.
El cine nos reconecta con el mundo y con nuestra experiencia de vida en este espacio,
Film reconnects us to the world and to our experience of our lives in this space,
Después de estar fuera de la cobertura BeejiveIM automáticamente reconecta y recoge donde lo dejó.
After being out of coverage BeejiveIM automatically reconnects and picks up where you left off.
Donner invita a Laurel a cenar y Diggle reconecta con una vieja amiga.
Donner asks Laurel to dinner, and John reconnects with an old friend.
el maestro remolcador gira el remolcador y reconecta al otro cabrestante.
the tug master just turns the tug and reconnects on the other winch.
Results: 117, Time: 0.0497

Top dictionary queries

Spanish - English