RELAJA IN ENGLISH TRANSLATION

relax
descansar
relajar se
tranquilo
relajación
descanso
relajante
tranquiliza te
soothes
calmar
aliviar
suavizar
tranquilizar
relajar
apaciguar
calma y
unwind
se descansar
desconectar
desenrollar
relajar se
de desbobinado
desbobinador
loosen
aflojar
afl oje
soltar
relajar
afl ojar
desenroscar
desatornille
desajuste
chill
frío
enfriar
escalofrío
tranquilo
descansar
frialdad
enfriamiento
frio
relájate
refrigere
pamper
mimar
cuidar
consentir
relaja
mimo
relaxes
descansar
relajar se
tranquilo
relajación
descanso
relajante
tranquiliza te
relaxing
descansar
relajar se
tranquilo
relajación
descanso
relajante
tranquiliza te
relaxed
descansar
relajar se
tranquilo
relajación
descanso
relajante
tranquiliza te
soothe
calmar
aliviar
suavizar
tranquilizar
relajar
apaciguar
calma y
loosens
aflojar
afl oje
soltar
relajar
afl ojar
desenroscar
desatornille
desajuste
soothing
calmar
aliviar
suavizar
tranquilizar
relajar
apaciguar
calma y

Examples of using Relaja in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
O relájate mientras disfrutas de vistas encantadores desde la privacidad de tu balcón. Capacidad: 3.
Or unwind while enjoying picturesque views from your privacy balcony. Accommodates: 3.
Solo relájate y diviértete.
Just chill and have some fun.
Relaja el culo.
Loosen the ass.
Motor ultra poderoso que relaja y seduce.
Ultra powerful motor soothes and seduces.
La sedación monitorizada lo relaja y le hace sentir sueño.
Monitored sedation makes you relaxed and drowsy.
Tonifique e hidrate la piel expuesta al sol mientras relaja la mente y el cuerpo.
Tone and hydrate sun-exposed skin while relaxing your body and mind.
Este ejercicio fortalece y relaja los músculos de la parte alta de la espalda.
This strengthens and loosens the muscles in your upper back.
Relaja los músculos irritados tomando agua fría.
Soothe irritated muscles by drinking cold water.
Relájate Batman, envié ayuda aérea,
Chill, Batman. I sent up a flare.
Finalmente consiguen la harmonia que sana y relaja.
Finally they achieve the harmony that heals and soothes.
Andersen, Saunagus relaja nuestra mente y cuerpo con aromas calmantes de aceites etéreos.
Andersen, who relaxed our mind and body with the calming scents of ethereal oils.
hacer trenzas y me calma y relaja.
it's peaceful and relaxing.
La vibración vigorizante relaja tus músculos tensos.
Invigorating vibration loosens your tight muscles.
Relájate y refresca tus sueños en un colchón que supera tus expectativas.
Unwind and refresh your dreams on a mattress that exceeds your expectations.
Luego renuévate con un masaje y relaja esos músculos.
Then rejuvenate with a massage and soothe those muscles.
El yuzu da sabor a la vida en Japón, y relaja la mente también.
Yuzu brightens up life in Japan, and soothes the mind, too.
¡Tranquilo, Polozzi. relaja!
It's cool, Polozzi. Chill!
Cuando ocurra un accidente, relájate y límpialo como si nada.
When an accident happens, be matter-of-fact about it and stay relaxed.
Evoca el fuego digestivo mientras enfría y relaja al mismo tiempo.
It evokes the digestive fire while simultaneously cooling and soothing.
El inflador ajusta y relaja diferentes áreas de las botas.
The pump tightens and loosens different areas of the boots.
Results: 2943, Time: 0.0573

Top dictionary queries

Spanish - English