RESACA IN ENGLISH TRANSLATION

hangover
resaca
resabio
hungover
resaca
resacoso
undertow
resaca
contracorriente
corriente
surf
navegar
surfear
oleaje
resaca
olas
resaca
hung over
cuelgue sobre
se ciernen
penden sobre
resaca
quedar suspendido sobre
hung-over
resaca
crudo
resacoso
riptide
mareas vivas
corriente de resaca
contracorriente
aguas revueltas
hangovers
resaca
resabio
hang-over
cuelgue sobre
se ciernen
penden sobre
resaca
quedar suspendido sobre
hang over
cuelgue sobre
se ciernen
penden sobre
resaca
quedar suspendido sobre

Examples of using Resaca in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fuerte resaca del mar a menudo hace que sea peligroso.
The sea's strong undertow often makes it unsafe.
Debe ser resaca de nuestro fin de semana juntos.
I must be hungover from our weekend together.
Entre sus obras premiadas Sub-stance(2002), Resaca(2003) y Frágil 2005.
Among his works awarded Sub-stance(2002), Resaca(2003) and Frágil 2005.
O resaca.
Or hung over.
El primer día en el set, Burton llegó con una resaca brutal.
The first day on the set, Burton arrived absolutely brutally hung-over.
¿Resaca de champán?
Champagne hangover?
¡Deshazte de la resaca, refresca tus doloridos músculos
Steam out those hangovers, cool off your aching muscles
La resaca es baja,
The surf is shallow,
Tengo una resaca tremenda, y no estoy orgullosa de ello.
I'm extremely hungover, and i'm not proud of it.
Puedo mantener mi cabeza fuera del agua mientras se ahogan en la resaca.
I keep my head above the water while they drown in the undertow.
El barrio de Muñeco está situado en la parte inferior de Monte Resaca.
The neighborhood of Muneco is nestled in along the bottom of Mount Resaca.
Y resaca.
And hung over.
Como el océano en la madrugada, ya que desaparece, con la resaca.
Like the ocean in the dawn as it disappears, with the riptide.
Y al otro día nos tambaleamos en el campo de juego por la resaca.
And we staggered onto the pitch later that day badly hung-over.
Resaca por tequila o algo así.
Tequila hangover or something like that.
siempre tiene gran resaca hermosa.
always has big beautiful surf.
fui atrapada por una resaca.
was caught in an undertow.
No, no es resaca.
No, I am not hung over.
La Biblioteca será polvo antes de que la resaca de Año Nuevo desaparezca.
The library will be dust before their New Year's hangovers wear off.
Sugar Valley o Resaca.
such as Sugar Valley and Resaca.
Results: 1613, Time: 0.1428

Top dictionary queries

Spanish - English