SANGRIENTA IN ENGLISH TRANSLATION

bloody
maldito
sangre
sanguinario
jodidamente
malditamente
puto
sangrante
condenadamente
sangrienta
ensangrentada
gory
sangriento
gore
morboso
escabrosos
bloodthirsty
sanguinario
sediento de sangre
sangrienta
sangrienta
sanguinary
sanguinarios
sangrienta
bloodstained
sangriento
manchada de sangre
ensangrentado
bloodiest
maldito
sangre
sanguinario
jodidamente
malditamente
puto
sangrante
condenadamente
sangrienta
ensangrentada
bloodier
maldito
sangre
sanguinario
jodidamente
malditamente
puto
sangrante
condenadamente
sangrienta
ensangrentada
bloodied
maldito
sangre
sanguinario
jodidamente
malditamente
puto
sangrante
condenadamente
sangrienta
ensangrentada

Examples of using Sangrienta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La última es un poco mas sangrienta.
This last one's a little more gory.
Cada película se rodaba más rápido y era más barata y sangrienta que la anterior.
With each film seemingly made faster, cheaper and gorier than the last.
Ha sido la más sangrienta de todas las épocas.
It has been the bloodiest of all seasons.
Sin embargo, después de una sangrienta alemán represalias en Serbia en el otoño de 1941.
However, after a bloody German reprisals in Serbia in autumn 1941.
La más sangrienta y destructiva de nuestra historia.
The bloodiest and most destructive in our history.
La unidad de seguimiento sangrienta no está funcionando!
The bloody tracking unit isn't working!
No incluye: pierna sangrienta, maquillaje, guantes ni zapatos.
Not included: bleeding leg, make-up, gloves or shoes.
Fue la batalla más sangrienta para las fuerzas estadounidenses en la Segunda Guerra Mundial.
It was the bloodiest single battle for U.S. forces in World War II.
Si hago una sangrienta entonces ahí esperaré tu sangriento comentario.
If I make a bloody one I will be expecting for your crimson review.
Paz, una araña sangrienta revestida de rasgos similares a la Paz.
Peace, a spider of blood, clothed by the features' similarity Peace.
Eres una criatura sangrienta tanto como lo soy yo.
You are a creature of blood as much as I am.
¡Prepárate para la acción más sangrienta, intensa y cargada de mutantes!
Prepare for the most intense mutant-laden, blood-splattered action ever!
Tresdin alzó su sangrienta espada y fijó la mirada en la bestia.
Tresdin lifted her blood-stained sword and settled her sights on the beast.
Sombrilla sangrienta, El corazón de las flores dispersas.
Umbrella of Blood, Heart of Strewn Flowers.
¿Por que enviar la historia sangrienta de mi juventud página por página?
Why send the story of my blood-drenched youth page by page?
Eso es todo lo que necesito sangrienta-- que la policía va a venir.
That's all I bloody need- that policeman's coming over.
La Luna Sangrienta solo afecta a la superficie.
A Blood Moon only affects the surface.
De una puesta de sol y una luna roja sangrienta.
Of a red setting sun and a bloodletting moon.
Una espina de plata en una rosa sangrienta.
The silver thorn, the bloody rose.
Pero históricamente, la relación de Pawnee con los Wamapoke, ha sido más sangrienta.
But historically, Pawnee's relationship with the Wamapoke has been more… Murder-y.
Results: 1336, Time: 0.0613

Top dictionary queries

Spanish - English