SER HUMANO NORMAL IN ENGLISH TRANSLATION

normal human being
regular human being
ordinary human being

Examples of using Ser humano normal in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
solía añadirle demasiada azúcar, más de lo que un ser humano normal puede consumir.
put way too much sugar than any normal human being.
Y para decirte que mientras esté aquí por 5 minutos trates de actuar como un ser humano normal.
And to tell you that while she's here for five minutes to try to act like a normal human being.
Voy a volver a la playa y esperar la guardia costera… como cualquier ser humano normal, en lugar de jugar George de la selva!
I'm going back to the beach to wait for the coast guard. like any normal human being, rather than running around playing George of the bloody jungle!
tienen debilidades tienen todas las cosas que un ser humano normal tendría.
they have weaknesses, they have all the things that normal human beings would.
La agudeza sensorial de cada uno de sus cinco sentidos es tres veces más potente que las capacidades máximas que un ser humano normal.
The sensory acuity of each of his five senses is three times more powerful than the maximum capabilities of a normal human being.
Eso llevó Chef Ramsay De ser cierta cocinero malo-culo en la cocina para ser humano normal.
That took Chef Ramsay from being some bad-ass chef in a kitchen to normal human being.
Dices:"¿Cómo está, señor?" Como un ser humano normal, para que puedas tener la carrera que siempre has soñado
Say,"How do you do, sir?" like a normal human being so you can have the career that you have always dreamed of
parece que tenemos un ser humano normal, pero también ciertas cosas en nuestro ADN son capaces de hacernos genios,
we seem to have a normal human being, but also certain things within our DNA are able to make us a genius,
Capaldi describe a su personaje como una introdución en la serie a"muchos, como un ser humano normal del mundo real,
Capaldi describes her character as coming into the series as"very much as a regular human being from the real world,
yo sólo soy un ser humano normal.
I'm just a normal human being.
por dar a un ser humano normal y corriente como yo el poder de los Reach,
for giving a normal, average human being like me the power of The Reach,
el adicto quiere ser un ser humano normal, y la verdadera pregunta es:¿Qué les impide tener esas cualidades en sus vidas
the addict is just after wanting to be a normal human being and the real question is, what keeps them from having
Pienso a un nivel que los seres humanos normales no pueden empezar a comprender.
I think on a level normal human beings cannot begin to comprehend.
no somos seres humanos normales.
we aren't normal human beings any longer.
Estas leyes, de hecho, no son para seres humanos normales, sino para ángeles.
These laws are actually meant for not normal human beings, but for angels.
No sé por qué no podemos correr como seres humanos normales.
I don't know why we can't run like normal human beings.
¿Seres humanos normales?
No normal human being?
Ángeles parecen generalmente como seres humanos normales.
Angels almost all the time look like ordinary human beings.
A la mayoría no le interesan los seres humanos normales.
The great reading public isn't interested in normal human beings.
La sociedad tiene que vernos como seres humanos normales, como cualquiera.
Society needs to see us as being normal human beings, just like the next person.
Results: 94, Time: 0.0291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English