SIMULEN IN ENGLISH TRANSLATION

simulate
simular
simulación
pretend
fingir
pretender
simular
aparentar
hacer como si
finje
imaginar
simulating
simular
simulación

Examples of using Simulen in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Su objetivo principal es dotar a un sistema computacional de características o comportamientos que simulen la inteligencia.
Its main objective is to provide computer systems with characteristics or behaviors that simulate intelligence.
los usuarios escriba, simulen, corran, eliminen fallos
run, simulate, debug, and monitor code,
puede zonificar la sala usando columnas o hacer que simulen.
you can zonate the room using columns or make them simulated.
Está prohibido que las partes que desean adaptar a un niño simulen su nacimiento, hecho sancionado por ley artículo VII,
Simulation of birth by parties interested in adopting the child is prevented and penalty is imposed(Section 22,
Para ayudar a los estudiantes a comprender su noción de diseño para todos, les pide que simulen una discapacidad física como parte de sus proyectos de diseño.
To help students expand their notion of designing for all people, she required them to simulate physical disability as part of their design projects 1.
actos que simulen la ejecución, o sustancias alucinógenas, o.
electric shocks, mock executions or hallucinogenic substances; or.
Los especímenes que comprendan o simulen materiales radiactivos en forma especial se someterán al ensayo de impacto,
Specimens that comprise or simulate special form radioactive material shall be subjected to the impact test,
tan veganos que ni siquiera usan ingredientes que simulen la textura de la carne,
so vegan they don't even use ingredients that simulate the texture of meat,
Con Espresso, puede ejecutar pruebas de interfaz de usuario automatizadas que simulen las interacciones del usuario con una sola aplicación de meta en emuladores
With Espresso, you can run automated UI tests simulating user interactions within a single target app on both emulators
la flexibilidad proporcionada por las herramientas de gestión permiten la creación de diversas configuraciones que simulen situaciones reales en los sistemas de control de infraestructuras críticas.
the flexibility provided by the management tools permit the creation of different configurations that simulate real situations in the control systems of critical infrastructures.
El"phising" y otras actuaciones fraudulentas de robo y suplantación de identidad de una persona, consisten en que terceras personas simulen identidad de una entidad mediante el uso fraudulento del correo electrónico para conseguir mediante engaño sus datos personales.
Phishing and other fraudulent actions of identity theft and impersonation consist of third parties posing as employees or simulating an entity's identity through fraudulent use of e-mails to obtain personal data by deception.
utilizar tonos más radicales que simulen una gradación y un patrón de colores más natural.
uses more radical colours that simulate natural colour graduation and patterns.
Los ensayos con lentes de contacto también tienen que realizarse en ambientes que simulen condiciones fisiológicas
Contact lenses must also be tested in an environment that best simulates physiological conditions;
el desarrollo de estructuras tridimensionales o armazones que simulen las condiciones de la parte del cuerpo donde se necesitan las células.
such as developing three-dimensional structures or scaffolds that mimic the conditions in the part of the body where the cells are needed.
Los especímenes que comprendan o simulen embalajes diseñados para contener 0,1 kg o una cantidad superior de hexafluoruro de uranio deberán
Tests for packagings designed to contain uranium hexafluoride Specimens that comprise or simulate packagings designed to contain 0.1 kg
en los países en desarrollo los datos de entrada necesarios para modelos que simulen los efectos adversos del cambio climático
in developing countries, the data required as input to models for simulating the adverse effects of climate change
Nuestro principal compromiso es brindar una mejor calidad de vida a nuestros animales a través de hábitats que simulen las condiciones naturales de los ecosistemas de donde son originarios,
Our main commitment is to provide a better quality of life for our animals, through simulating habitats in the natural conditions of the ecosystems from which are native,
El hecho de que algunos simulen olvidar este compromiso
The fact that some are pretending to overlook this commitment
oculten o simulen la verdadera situación de la empresa;
hiding or pretending about the real situation of the company;
Simula inclinar la cabeza del sujeto hacia adelante para esculpir la mandíbula.
Simulate tilting the subject's head forward to sculpt the jaw.
Results: 50, Time: 0.0612

Top dictionary queries

Spanish - English