SONSACAR IN ENGLISH TRANSLATION

out
fuera
salir
vistazo a
a cabo
sacar
de
salida
alejado
exterior
echar
to pump
para bombear
a bomba
de bombeo
sacaleches
sonsacar
para inflar
a pump
to draw out
para extraer
para sacar
para atraer a
señalar
para dibujar
hacer salir
elaborar
pump
bomba
bombear
extractor
bombeo
surtidor
coax
coaxial
convencer
coaxil
persuadir
sonsacar
engatusar

Examples of using Sonsacar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sonsacar más información si la discusión se atrasa,
Probe for more information if the discussion is lagging,
Los evaluadores del proyecto 3 señalaron que tuvieron que“sonsacar” la información disponible sobre ventas
The evaluators of project 3 pointed out that they had had to“ferret out” available sales
Sonsacar los supuestos subyacentes a las metas del proyecto¿cuáles son los problemas
Unpacking the assumptions underlying the goal of the project what are the problems
En definitiva, intentamos sonsacar el máximo de información a nuestros clientes, ver sus preferencias
In short, we try to elicit the maximum amount of information we can for our clients,
Tintagel Stone sabe más de lo que le puedo sonsacar.
Tintagel Stone knows more than I can coax out of him.
Aunque estoy interesado en el fantasma y más ahora, que no pude sonsacarles ninguna información no podré esperarlo toda la noche.
Interested as I am in the phantom… especially since I can't pry any information from either of you… I'm afraid I can't sit up all night for it.
Mientras soporté tortura a manos de mis captores rebeldes logré sonsacar el hecho que eran nativos de Setauket.
Whilst enduring torture at the hands of my rebel captors, I managed to wheedle out the fact that they hailed from Setauket itself.
Esté seguro de sonsacar la racionalidad para las elecciones hechas
Be sure to draw out the rationale for the choices made
la destreza para entrevistar a delincuentes y sonsacarles información importante.
the ability to interview criminals and coax important information from them.
incluso mediante la tortura, de sonsacarle información sobre otros participantes en el curso de formación y funcionarios del PKK en Alemania
including through torture, to extract information from him concerning other participants of the training course, PKK officials in Germany
agarra a Ahmedov y sonsácale la información.
grab Ahmedov and pump him for info.
E incluso le sonsacamos alguna cosa a Gandalf.
And we even wormed a few things out of Gandalf.
Tú sigues sonsacando,¿verdad?
You just keep pullin', don't you?
Ella está sonsacando, Su Señoría.
She's fishing, Your Honor.
Es todo lo que les sonsacamos a los dos hombres de Kogan que detuvimos anoche.
We got that much from the two Kogan men we tagged last night.
¿Qué le estás sonsacando a tu hijo?
What are you pumping into your son?
Contratando nuestras sobras, sonsacando a la mujer de un competidor.
Hiring our sloppy seconds, pumping a competitor's wife.
Estás sonsacando.
You're fishing.
No, su jurado fue aislado porque el abogado de la Srta. Riggs sonsacó el testimonio.
No, your jury was sequestered because Ms. Riggs counsel elicited the testimony.
Pero ahora, me ha sonsacado la información.
But now you have wrested the information from me.
Results: 40, Time: 0.0983

Sonsacar in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English