SUPONGO IN ENGLISH TRANSLATION

i guess
adivino
suponer
creo
imagino
parece
i suppose
supongo
creo
me imagino
debe
i assume
asumir
suponer
presumo
me imagino
i presume
supongo
presumo
asumo
me imagino
creo
i reckon
creo
supongo
reconozco
calculo
me parece
pienso
considero
me doy cuenta
me imagino
decir
i supposed
supongo
creo
me imagino
debe
i assumed
asumir
suponer
presumo
me imagino

Examples of using Supongo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
así que supongo que me querías verme.
so I assumed you wanted to see me.
Supongo que era cuestión de tiempo que se rindiera.
I supposed it was just a matter of time before it gave out.
Supongo que no regresaré a tiempo para ver que lo enciendan.
Guess I won't be back in time to see them turn it on.
Supongo que es cierto, supongo que me he llevado una vida protegida.
Guess it's true, guess I have led a sheltered life.
Usted sabe que es verdad, supongo que me he llevado una vida protegida.
You know it's true, guess I have led a sheltered life.
Supongo que debo lidiar con el hecho de
Guess I gotta deal with the fact that,
Supongo que tendré que ponerme a aprender algo¿no?
Guess I will have to set to and learn something, eh?
Supongo que no deberé preocuparme por la comida atascada en mis dientes.
Guess I won't have to worry about food stuck in my teeth.
Supongo que me iré a mi… nuevo y estimulante apartamento y desempacaré.
Guess I will go to my-- Inspiring, new apartment and unpack.
Supongo que me iré al interior
Guess I will head to the outback
Supongo que me deberías de haber dicho para traer algún equipo de buceo,¿no?
Guess I should have told you to bring some scuba gear, huh?
Pero supongo que tengo que acostumbrarme, a mí nuevo yo.
But guess I gotta get used to it. The new me.
Supongo que no estoy invitada a la próxima reunión de los X5.
Guess I won't be invited to the next X5 reunion.
Supongo que lavé ropa mejor de lo que crié hijos,¿verdad?
Guess I did a better job of washing clothes than raising kids, huh?
Supongo que me enferma que la gente espere lo peor de mí.
Guess I got sick of people expecting the worst of me.
Supongo que nunca pensé acerca de mi mismo como un hombre enfadado.
Guess I just never thought of myself as an angry man.
Supongo que cualquier jurado lo pensaría así.
Reckon any jury will think so and all.
Supongo que creías que iba a salir corriendo.
I bet you thought I was gonna run out on you.
Bien Mr. Kennedy, supongo que no me ha de preocupar su tono, Sr.
Well, Mr. Kennedy, I don't think I much care for your tone, sir.
Supongo que Herr von Basil deseará ir directamente a su camarote.
I believe that sir von Basil would like to go into his room immediately.
Results: 71492, Time: 0.0601

Top dictionary queries

Spanish - English