TIENES QUE IR IN ENGLISH TRANSLATION

you have to go
tenés que ir
tienes que ir
debes ir
hay que ir
tienes que pasar
hay que pasar
tienes que salir
tienes que venir
tienes que acudir
tienes que seguir
you need to go
tienes que ir
necesitas ir
debes ir
es necesario ir
tienes que volver a
debes seguir
tienes que acudir
debes pasar
necesitas pasar
necesidad de ir a
you gotta go
tienes que ir
debes ir
tienes que salir
tienes que venir
tienes que entrar
tienes que pasar
you got to go
van
tienes que ir a
se llega a ir
you must go
debes ir
tienes que ir
debe pasar
debes seguir
hay que ir
deberá acudir
debes partir
debes marcharte
debe dirigirse
tienes que salir
you have to get
tienes que conseguir
tienes que llegar
tienes que ir
tienes que sacar
tienes que hacer
tienes que llevar
tienes que ponerte
tienes que tener
hay que llegar
tienes que obtener
you should go
deberias ir
deberías ir
tienes que ir
hay que ir
debe acudir
debes seguir
deberías salir
deberías volver a
deberías marcharte
deberías hacer
you need to get
necesita obtener
necesitas conseguir
tienes que conseguir
necesitas tener
debes obtener
necesitas llegar
necesitas ir
necesitas poner
tienes que llegar
tienes que ir
you gotta get
tienes que conseguir
tienes que sacar
tienes que llegar
tienes que ir
tienes que hacer
tienes que llevar
debes conseguir
tienes que superar
debes ir
tienes que ponerte
you have to be
you need to be

Examples of using Tienes que ir in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Está bien, pero tienes que ir al corredor ahora.
Fine, but you gotta get to the bookie now.
¿Sabes adónde tienes que ir?
You know where you should go?
En realidad, Silver, tienes que ir a la cama.
Actually, silver, you have to get to bed.
Siempre pasa que tienes que ir al baño y no hay papel.
Always happens that you must go to the restroom and there's no paper.
Tienes que ir a mi casa, tráeme algo de ropa normal.
You gotta go to my house, get me some normal clothes.
Tienes que ir al seminario y leer el manual.
You got to go to the seminar and read the manual.
¡Tienes que ir del punto A al punto B?
You need to get from point A to point B?
A veces, tienes que ir hasta lo más alto para entender cuán pequeño eres.
Sometimes you have to get up really high to understand how small you are….
¿Quién dice que tienes que ir a Rusia para experimentar tal emoción?
Who says you should go to Russia to experience such excitement?
Tienes que ir hacia el centro de la aldea de conocimiento para llegar al hotel.
You must go into Knowledge Village center to reach the hotel.
Tienes que ir en línea, hop.
You gotta get in line, hop.
Es por eso que tienes que ir con los Packers, y los puntos.
That's why you gotta go with the Packers, and the points.
Tienes que ir.- Todos irán..
You have to come, everyone goes.
Tienes que ir más allá de las palabras clave,
You have got to get beyond keywords, link building
Tienes que dejarme ahora, tienes que ir solo.
You got to leave me now, you got to go alone.
Está bien para una noche si tienes que ir al aeropuerto temprano.
OK for one night if you need to get to the airport early.
Tienes que ir allí para sumergirse en el ambiente del lugar.
You have to be there to soak in the atmosphere of the place.
Tienes que ir al origen, porque el problema normalmente es mucho más profundo.”.
You have to get to the root, because the problem usually lies much deeper.“.
Ni a donde tienes que ir a la iglesia o en qué debes creer.
Where you should go to church or what you should believe.
Tienes que ir al hospital ahora.
You gotta get to the hospital now.
Results: 2018, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English