TOCO IN ENGLISH TRANSLATION

i play
jugar
reproducir
yo juego
tocar
play
interpreto
yo hago
i touch
tocar
touch
acariciaba
knock
golpear
llamar
tocar
toc
derribar
tirar
noquear
tumbar
deja
toco
black rock
hit
éxito
coincidencia
golpeó
pegó
alcanzado
presiona
da
pulsa
afectados
atropellado
tap
grifo
aprovechar
golpecito
barril
canilla
toca
pulsa
presiona
puntee
selecciona
knocked
golpear
llamar
tocar
toc
derribar
tirar
noquear
tumbar
deja
i played
jugar
reproducir
yo juego
tocar
play
interpreto
yo hago
i touched
tocar
touch
acariciaba

Examples of using Toco in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La chica chilló ligeramente cuando el asador toco su cuello del útero.
The girl squealed slightly as the spit hit her cervix.
Toco esta agua y no logro mojarme.
I touched this water and I didn't get wet.
Hace 40 años que toco… y tú ya tocas mejor en seis.
I played for 40 years and 6 years you play better than me already.
NARRADOR: Ivana toco a la puerta de otra casa.
NARRATOR: Ivan knocked at another door.
¿Cuánto es el precio de apartamentos en Toco Hills Town Center?
How much does it cost to rent an apartment in Toco Hills Town Center?
Hasta ahora, todo va bien- lo vamos a hacer- toco madera.
So far, so good- we're gonna make it- knock on wood.
Tengo dolores de cabeza cuando toco las alturas.
I get some headaches when I hit the heights.
Te estremecerías si toco tus labios?
Would you tremble, If I touched your lips?
Toco la guitarra y canto,
I played guitar and sang,
NARRADOR: Ivana toco a la puerta de la casa de una anciana.
NARRATOR: Ivana knocked at the door of an old woman.
Se destaca en el mapa el camino de Toco, TX a Sumpter, WI.
Highlighted on the map the road from Toco, TX to Sumpter, WI.
Que sentistes cuando el sol toco tu cuerpo?
What did it feel like when the sun hit your body?
Nunca, en mis 34 años, toco madera.
Never in my 34 years. Knock wood.
Si toco a Fred.
If I touched Fred.
Alguien toco a la puerta.
Someone knocked on the door.
Toco lo que me gusta sin concesiones.
I played what I like with no compromises.
Cubrimos sobornos y reservas por si atrapan a alguien. Toco madera.
We cover bribes and fall money for anybody who gels pinched, knock wood.
¿Seguro que no querés un toco?
Sure you don't want a hit?
al suroeste de Toco.
southwest of the village of Toco.
La recepcionista fue y toco la puerta de Lexi cuando se puso muy malo.
The receptionist went and knocked on Lexi's door when it got really bad.
Results: 1837, Time: 0.1724

Top dictionary queries

Spanish - English