TRÁIGALO IN ENGLISH TRANSLATION

bring it
traerlo
llevarlo
ponerlo
sacarlo
get him
llevarlo
conseguirle
dale
sacarlo
atraparlo
tráelo
ponlo
meterlo
a buscarlo
hacerlo
fetch him
tráelo
a buscarlo
a por él

Examples of using Tráigalo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tráigalo y tome ventaja de nuestro precio del oro hoy.
Bring it in and take advantage of our gold price today.
Mantenga un registro y tráigalo con usted en sus próximas citas.
Keep a record and bring this to your follow-up visits.
Tráigalo hacia abajo.
Bring her down.
Tráigalo a su distribuidor al momento de la compra.
Bring it with you to the dealer at the time of purchase.
¡Llénelo y tráigalo a su cita como nuevo paciente!
Fill it out and bring with you to your new patient appointment!
Lleve este frasco a casa y tráigalo mañana con la muestra de esperma'.
Take this jar home and bring back a semen sample tomorrow.'.
Tráigalo por aquí.
Bring him through here.
Tráigalo al estudio.
Bring him to my study.
Tráigalo también.
Bring him, too.
Tráigalo a Hollywood para una prueba.
Bring him to Hollywood for test.
Tráigalo aquí otra vez.
Bring him down here again.
Tráigalo aquí, Comandante.
Bring it out here, commander.
Entonces tráigalo aquí y déjeme negarlo en su propia cara.
Then you bring him here and let me deny it to his face.
¡Abra su celda y tráigalo al teléfono!
Unlock his cell, unstrap him, and bring him to the telephone immediately!
Vaya y tráigalo a casa con nosotros.
Go to him and bring him home to us.
Tráigalo aquí.
Give it here.
Tráigalo a mi oficina.
Bring him to my office.
Rellene el formulario y tráigalo a esta oficina.
Please fill in a test form and bring to this office.
Tráigalo e interróguelo.
Bring him here and question him..
Tráigalo con usted.
Bring him along.
Results: 177, Time: 0.053

Top dictionary queries

Spanish - English