VIDES IN ENGLISH TRANSLATION

vines
vid
viña
enredadera
cepa
lynda
parra
vino
liana
viñedo
planta
grapevines
vid
viña
pajarito
parra
viñedo
rumores
cepa
pomins
vineyards
viñedo
viña
vid
vitícola
edos
vides
proporciona
grapes
uva
vid
variedad
vine
vid
viña
enredadera
cepa
lynda
parra
vino
liana
viñedo
planta
vineyard
viñedo
viña
vid
vitícola
edos
grapevine
vid
viña
pajarito
parra
viñedo
rumores
cepa
pomins

Examples of using Vides in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Solo Mowgli sabe cómo colgar las vides.
Only Mowgli knows how to hang on vines.
Las cosechas, especialmente las vides, crecen aquí.
Crops, especially wine grapes, thrive here.
es cultivado con cereales, vides y olivos.
cultivated with olives, cereals and wine.
Los veranos son largos y permiten un buen crecimiento de las vides.
Summers are long and allow for the vines to grow steadily.
olivos, vides e higueras y permite las prácticas de los niños de las escuelas
olive trees, grapevines and fig trees and allows the practices of school children
Designación de beneficios en las vides son como vinos del Loira:
The services of Rendez-Vous in the Vineyards are like the wines of the Loire:
se utilizaban para cultivar vides, trigo, garbanzos,
was used to grow grapevines, wheat, chickpeas,
Mill House reformado est encaramado en las vides que ofrece 2 piso segundo dormitorio en respuesta a un nivel excepcionalmente alto.
Renovated mill house idyllically set amidst vineyards offering 2 second floor en-suite bedrooms of an exceptionally high standard.
Gracias a esto el Dr. Vides Lemus es un reconocido Cirujano Maxilofacial en la Ciudad de México.
Thanks to this Dr. Vides Lemus is a renowned Maxillofacial Surgeon in Mexico City.
deslumbrantes del mundo, con sus colinas onduladas cubiertas de vides, higos y aceitunas.
breathtaking landscapes in the world with its undulating hills blanketed in grapevines, figs and olives.
La composición mineral de los suelos impide que las vides adquieran vigor,
The mineral composition of the ground keep the grapes from becoming vigorous
Los agricultores saben respetar los ritmos de las vides, sin forzarlos, haciendo uso de una gran cantidad de prácticas agronómicas heredadas del pasado.
Farmers know how to respect the rhythms of the vineyards, without forcing them, using a wealth of agronomic practices inherited from the past.
Marleyda Soto como Rocío Luisa Vides Galiano como Nelsa Jocelyn Meneses como La Mona Josué Quiñones como Reyes«'Oscuro Animal': Rotterdam review».
Marleyda Soto as Rocio Luisa Vides Galiano as Nelsa Jocelyn Meneses as La Mona"'Oscuro Animal': Rotterdam review.
huertas y vides.
orchards and grapevines.
A finales de mayo, las vides mostraban poco vigor,
By the end of May, the vineyards showed low vigour,
Los viticultores apreciaron que las vides eran diferentes de las cabernet franc tradicionales tanto en color como en sabor.
The growers noticed that the grapes were different from the traditional Cabernet Franc both in color and taste.
Las vides de roussanne maduran tarde
The Roussanne vine ripens late
Uno de sus últimos proyectos ha sido codirigir el documental“Les 7 vides d'Eduard Toda”.
One of his last projects has been to co-direct the documentary“Les 7 vides d'Eduard Toda”.
Rodeado de vides, estanques y de una naturaleza exquisitamente protegida,
Surrounded by vineyards, lakes, and fiercely protected nature,
A finales de la década de 1980, muchos de estas vides antiguas fueron arrancadas por una campaña gubernamental pero algunas sobrevivieron a esto y siguen produciendo hoy.
In the 1980s, many of these old vine plantings were uprooted in a government sponsored vine pulling scheme but some still survive and are producing today.
Results: 1062, Time: 0.058

Top dictionary queries

Spanish - English