Además, existen datos que indican que la incidencia de laviolencia contra la mujer indígena es más elevada que la del resto de la población.
Data also revealed that the incidence of violence against indigenous women was higher than in the case of the rest of the population.
El programa para eliminar laviolencia contra la mujer indígena también es coordinado con los institutos para la mujer..
The programme to eliminate violence against indigenous women was also coordinated with the women's institutes.
Por consiguiente, existe una tendencia a percibir laviolencia contra la mujer indígena como algo inherente a su cultura,
Therefore there is a tendency to perceive violence against indigenous women as an inherent component of their culture,
La secretaría del Foro copatrocinó, junto con MADRE y el Foro Internacional de las Mujeres Indígenas una reunión paralela sobre laviolencia contra la mujer indígena.
The Forum secretariat co-sponsored, jointly with MADRE and the International Indigenous Women's Forum(FIMI), a side event on"Violence against Indigenous Women.
No obstante, se han realizado dos importantes estudios sobre laviolencia contra la mujer indígena: uno sobre las mujeres afroecuatorianas menores de 15 años
Nevertheless two major studies on violence against indigenous women had been undertaken, one with regard to Afro-Ecuadorian women under
Las áreas principales de acción propuestas están relacionadas a la seguridad y prevención de laviolencia contra la mujer indígena, su rol en la resolución de confl ictos,
The main areas of proposed action related to security and prevention of violence against indigenous women, their role in conflict resolution,
Para fomentar la difusión de información sobre el tema de laviolencia contra la mujer indígena, el UNIFEM respaldó la traducciónlas mujeres indígenas hacen frente a la violencia..">
In order to promote knowledge sharing on violence against indigenous women, UNIFEM supported the translationindigenous women stand against violence..">
se orientó a disminuir laviolencia contra la mujer indígena y a propiciar su inclusión económica.
the project sought to reduce violence against indigenous women while promoting their economic inclusion.
consecuencias preste especial atención a los efectos de laviolencia contra la mujer indígena, incluida la violencia relacionada con la guerra
consequences pay special attention to the impact of violence against indigenous women, including war-related violence
mecanismos eficaces para hacer frente a las múltiples formas de violencia contra la mujer indígena en los planos nacional,
identifying effective strategies and mechanisms for addressing multiple forms of violence against indigenous women at the national, regional
Los programas de ayuda a la organización productiva de las mujeres como el de la Comisión Nacional Mexicana para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas constituyen una importante contribución para tratar las causas fundamentales de laviolencia contra la mujer indígena.
Programmes to support the productive organization of women such as that of the Mexican National Commission for the Development of Indigenous Peoples are important contributions towards addressing the root causes of violence against indigenous women.
el cambio climático, laviolencia contra la mujeres indígenas, los derechos humanos,
climate change, violence against indigenous women, human rights,
Permite conocer en el caso del abordaje de laviolencia contra la mujer indígena que se hace mención sobre el"castigo maya"(así consignado en los medios)
In the case of media coverage of violence against indigenous women, for instance, it found references to"Maya punishment"(the term used by the media)
Laviolencia contra la mujer indígena está arraigada en las tradicionales jerarquías patriarcales de género de las comunidades indígenas,
The violence against indigenous women is rooted in the traditional patriarchal gender hierarchies of indigenous communities,
dará a conocer un informe complementario sobre laviolencia contra la mujer indígena.
a companion report by a coalition of non-governmental organizations on violence against indigenous women.
El Foro Permanente pide a la Comisión de Derechos Humanos que apoye la solicitud de que la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias realice un seminario o lleve a cabo un estudio sobre laviolencia contra la mujer indígena, en coordinación con el Foro Permanente,
Request the Commission on Human Rights to support the request that the Special Rapporteur on violence against women conduct a workshop/study on violence against indigenous women in coordination with the Permanent Forum
las formas conceptuales y conductuales de violencia contra la mujer indígena; el suicidio de los jóvenes;
behavioural forms of violence against indigenous women; youth suicide;
Informe sobre Violencia contra las mujeres indígenas.
Report on violence against indigenous women.
Manifestaciones de violencia contra las mujeres indígenas 64 1.
Manifestations of Violence against Indigenous Women 64 1.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文