VOLTEA IN ENGLISH TRANSLATION

turn
turno
convertir
su vez
giro
activar
vuelta
recurrir
curva
cambiar
entregar
flip
voltear
tirón
otro
tapa
cambiar
vuelta
dar vuelta
voltereta
invertir
abatible
voltea
flips
voltear
tirón
otro
tapa
cambiar
vuelta
dar vuelta
voltereta
invertir
abatible
turns
turno
convertir
su vez
giro
activar
vuelta
recurrir
curva
cambiar
entregar
turning
turno
convertir
su vez
giro
activar
vuelta
recurrir
curva
cambiar
entregar
flipped
voltear
tirón
otro
tapa
cambiar
vuelta
dar vuelta
voltereta
invertir
abatible

Examples of using Voltea in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pronto el bebé voltea la cabeza hacia la pierna de la madre.
Soon the baby's head turns toward the mother's leg.
Voltea y cocina por 30 segundos adicionales
Flip and cook for an additional 30 seconds
Gigi luego voltea uno de los sofás y golpea el diablo rojo.
Gigi then flips one of the couches and knocks the Red Devil over.
Voltea la barba para que puedas ver la parte posterior.
Flip the beard over so that you can see the back.
El conejo… El oso voltea hacia el conejo y le dice:"Hey.
The rabbit… the bear turns to the rabbit and says,"hey.
La lente en la parte delantera de los prismáticos voltea la imagen bocabajo.
The lens at the front of the binoculars flips the image upside down.
Voltea las fichas e intenta emparejarlas por parejas.
Flip the tiles and try to match them up in pairs.
reajustar tus prioridades voltea tu mundo al revés.
when resetting your priorities turns your world downside up.
El Stir Tower de tres velocidades mezcla, voltea, revuelve, raspa
The three speed Stir Tower mixes, flips, stirs, scrapes
luego voltea y cocina durante 2 minutos.
then flip and cook for 2 min.
De esa forma, si me sobrepaso, él me voltea a mi lado.
That way, if I pass out, he turns me on my side so.
finalmente Alan voltea sus cartas.
finally Alan flips over his cards.
revuelve las nueces y voltea las peras.
toss the nuts and flip the pears.
Este tren toma el guión habitual para sistemas ferroviarios y lo voltea, literalmente.
This train takes the usual script for railway systems and flips it-- literally.
Después de mucho dudarlo, Isaac abre el libro, voltea sus páginas y lee.
After some hesitation Isaac Lichtenstein opened the book, turned over its leaves and read.
Voltea tu espada, O te haré sufrir.
Reverse your sword, or I will make you suffer.
Finalmente, voltea y me dice.
Finally, he turns to me and says.
Y O'Neil voltea a proposito.
And o'Neil turns it over on purpose.
Voltea para ver una gigantesca masa de acero aproximándose por atrás.
He turned around to see a giant mass of steel approaching from behind.
Y él voltea inmediatamente, estás en su equipo
And he turns around immediately, You're on his team,
Results: 788, Time: 0.09

Top dictionary queries

Spanish - English