turn
turno
convertir
su vez
giro
activar
vuelta
recurrir
curva
cambiar
entregar flip
voltear
tirón
otro
tapa
cambiar
vuelta
dar vuelta
voltereta
invertir
abatible voltea flips
voltear
tirón
otro
tapa
cambiar
vuelta
dar vuelta
voltereta
invertir
abatible turns
turno
convertir
su vez
giro
activar
vuelta
recurrir
curva
cambiar
entregar turning
turno
convertir
su vez
giro
activar
vuelta
recurrir
curva
cambiar
entregar flipped
voltear
tirón
otro
tapa
cambiar
vuelta
dar vuelta
voltereta
invertir
abatible
Pronto el bebé voltea la cabeza hacia la pierna de la madre. Soon the baby's head turns toward the mother's leg. Voltea y cocina por 30 segundos adicionalesFlip and cook for an additional 30 secondsGigi luego voltea uno de los sofás y golpea el diablo rojo. Gigi then flips one of the couches and knocks the Red Devil over. Voltea la barba para que puedas ver la parte posterior.Flip the beard over so that you can see the back.El conejo… El oso voltea hacia el conejo y le dice:"Hey. The rabbit… the bear turns to the rabbit and says,"hey.
La lente en la parte delantera de los prismáticos voltea la imagen bocabajo. The lens at the front of the binoculars flips the image upside down. Voltea las fichas e intenta emparejarlas por parejas.Flip the tiles and try to match them up in pairs.reajustar tus prioridades voltea tu mundo al revés. when resetting your priorities turns your world downside up. El Stir Tower de tres velocidades mezcla, voltea , revuelve, raspa The three speed Stir Tower mixes, flips , stirs, scrapes luego voltea y cocina durante 2 minutos. then flip and cook for 2 min. De esa forma, si me sobrepaso, él me voltea a mi lado. That way, if I pass out, he turns me on my side so. finalmente Alan voltea sus cartas. finally Alan flips over his cards. revuelve las nueces y voltea las peras. toss the nuts and flip the pears. Este tren toma el guión habitual para sistemas ferroviarios y lo voltea , literalmente. This train takes the usual script for railway systems and flips it-- literally. Después de mucho dudarlo, Isaac abre el libro, voltea sus páginas y lee. After some hesitation Isaac Lichtenstein opened the book, turned over its leaves and read. Voltea tu espada, O te haré sufrir.Reverse your sword, or I will make you suffer.Finalmente, voltea y me dice. Y O'Neil voltea a proposito. And o'Neil turns it over on purpose. Voltea para ver una gigantesca masa de acero aproximándose por atrás.He turned around to see a giant mass of steel approaching from behind.Y él voltea inmediatamente, estás en su equipo And he turns around immediately, You're on his team,
Display more examples
Results: 788 ,
Time: 0.09
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文