Examples of using Databasen ska in Swedish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
En interaktiv online‑databas skall vara i drift senast i juni 2002.
Databaserna skall vara kompatibla med den programvara som beskrivs i punkt 3.
En dator med tillgång till social service och medicinska databaser skulle vara bra.
En dator med tillgång till social service och medicinska databaser skulle vara bra.
Tillträde till databasen skall vara förbehållet personer som har fått tillstånd av kommissionen eller de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna.
Uppgifterna i databasen skall vara tillgängliga via Internet,
Det maximala minnesstorleken som Nepomuks databas ska använda. Ju mer minne Nepomuk har desto bättre prestanda får det.
Databasen skall efter hand utvidgas till att omfatta alla läkemedel som släpps ut på marknaden i gemenskapen.
Databasen skulle vara tillgänglig för de nationella ekonomiska och sociala råden samt för arbetsmarknads parterna
Denna databas ska hjälpa forskare att svara på frågor kring
Databasen skall underlätta sökningen efter information som redan har godkänts för förpackningsbroschyrer
Gemenskapens databas skall innehålla den information som avses i artikel 4.1 i beslut 92/438/EEG.
Uppgifterna i databasen skall på begäran tillhandahållas de laboratorier som för detta syfte utsetts av medlemsstaterna.
Tillgång till sådana register och databaser ska begränsas på grundval av principen om behovsenlig behörighet.
Databasen skulle fungera som informations-
Databasen skulle kunna bidra till utformningen av ett lämpligt regelverk,
Databasen skulle göra det smidigare att ordna evenemang
Handlingar i form av fristående filer eller databaser ska bevaras på en server som sköts av en driftsorganisation och där backuper görs regelbundet.
Databasen skulle också möjliggöra en övergripande förbättring av översättningskvaliteten på det rättsliga området genom att det skulle bli enklare att hitta översättare och tolkar som är särskilt kvalificerade på detta område.
För att driften av de olika nationella databaserna avseende svin ska garanteras ska kommissionen anta bestämmelserna om de uppgifter som de nationella databaserna ska innehålla.