GÖMSTÄLLE in English translation

hideout
gömställe
tillhåll
gömma
safe house
gömställe
säkert hus
säkerhetshuset
säkerhuset
skyddshuset
skyddsboendet
skyddade hus
säkert boende
tillhållet
hideaway
gömställe
tillflyktsort
smultronställe
lair
lya
håla
tillhåll
näste
gömställe
bo
en lya
stash house
gömställe
knarkgömman
knarkhus
vapenlager
knarklager
knarklagret
safehouse
gömställe
säkerhetscentral
skyddshus
hidey-hole
gömställe
place to hole up

Examples of using Gömställe in Swedish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dags för ett hemligare gömställe.
I think it's time you found a more secret lair.
Och nu bygger vi ett gömställe i isen.
And now we are building a hideaway in the ice.
Här har vi i alla fall ett gömställe.
Here we have in any case a hiding place.
Det är ett bra gömställe.
That's a good hiding spot.
Hej, pappa. Välkommen tillbaka till vårt inte så hemliga gömställe.
Hey, Dad. Welcome back to our not-so-secret hideout.
Santos gömställe.
The Santos' stash house.
Ett gömställe fullt av magiska artefakter.
A hidey-hole filled with magic artifacts.
Vi behöver ett gömställe eftersom vi förlorat våra benådningar.
Since we lost those presidential pardons. We're going to need a safehouse.
Gå till Gömställe fyra och träffa Kim Chul-jin.
Go to Safe House Four and meet Kim Chul-jin.-Yes.
Du glömmer att jag har läst varje brev i ditt gömställe.
You forget that I read every single letter in your lair.
Välkommen till Rudolfs gömställe.
Welcome to Rudolph's hideaway lounge.
Det är ett bra gömställe.
Okay… Yes! Front, that's a good hiding spot.
Ni får hitta ett annat gömställe.
You can find another hiding place.
Killen vi letar efter stal mörk materia från ett gömställe.
Stole dark matter from a stash house. The guy we're looking for.
Mitt gamla gömställe.
My old hideout.
Skojar du? Ditt lilla gömställe är det bästa som har hänt mig.
You kidding? is the best thing that ever happened to me. Finding your hidey-hole.
Vi behöver ett gömställe eftersom vi förlorat våra benådningar.
We're going to need a safehouse, since we lost those presidential pardons.
Och vårt gömställe kommer att vara tomt.
And the trees where we were hiding will be empty.
Är det här ditt hemliga gömställe?
Is this your secret lair?
Varför behöver jag ett gömställe i Paris?
Why would I need a safe house in Paris?
Results: 1441, Time: 0.0668

Top dictionary queries

Swedish - English