PROTOKOLLETS in English translation

of the protocol
i protokollet
av det protokoll
av tilläggsprotokollet
record
spela in
rekord
registrera
skiva
post
inspelning
dokument
registrering
notera
dokumentation
minutes
minut
stund
ögonblick
tag
strax

Examples of using Protokollets in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tim Cook, om företagets skattepraxis tog många av underutskottets medlemmar sig tid att säga för protokollets skull, hur pass hårdhänta de kunde tänka sig att bli.
Tim Cook, about the company's tax practices, many of the subcommittee members took a moment to state, for the record, just how tough they were willing to be.
Stöd kan ges till partnerländer i protokollets förberedande fas och senare vid genomförandet av det.
They can assist partner countries in the preparatory phase of the Protocol and later when implementing it.
Fru ordförande, jag skulle vilja, om så bara vore för protokollets skull, att ett antal reglementsvidrigheter tas upp.
Madam President, if only for the Minutes' sake, i should like to have certain irregularities recorded.
De första resultaten av protokollets genomförande kommer att diskuteras vid ett särskilt möte med alla behöriga myndigheter i anslutningsländerna i slutet av september i år.
The first results of the implementation of the protocol will be discussed at a specific meeting with all the competent authorities of the accession countries at the end of September this year.
Bekräftar att protokollets tillämpningsområde även bör omfatta levande modifierade organismer för livsmedel, foder eller för bearbetning.
Confirms that the scope of the Protocol should also cover LMOs for food, feed or for processing.
Provningsförfarande standardisering är avgörande för protokollets framgång för att ge konsekventa
Testing procedure standardization is vital to the success of the protocol in order to yield consistent
I sin begäran frågade Nederländerna om bedömningen av protokollets effektiva användning och lämpliga åtgärder som ska vidtas i linje med artikel 5 i protokollet.
In their request, the Netherlands asked about the assessment of the effective use of the protocol and appropriate measures to be taken in line with article 5 of the protocol..
Dessa medel övervakas noga av kommissionen för att garantera att protokollets mål efterlevs.
These funds are closely monitored by the Commission to ensure compliance with the objectives of the protocol.
För det första önskar vi att vi ska kunna enas om överenskommelserna i Marrakech- de beslut som kommer att utgöra protokollets regelbok.
First, we want to agree the Marrakesh Accords- the decisions that will form the rulebook of the Protocol.
förlusten av ursprungliga datapaket, varigenom protokollets prestanda förbättras.
of original data packets, thereby improving the performance of the protocol.
Rådet betonar att protokollets integritet i miljöhänseende inte på något sätt får undermineras.
The Council emphasises that the Protocol's environmental integrity must not be undermined in any way.
Medlemsstaterna skall lämna förslag till ändringar av protokollets bilagor till den kommitté som nämns i artikel 19.1.
Member States shall submit proposals for amendments of the annexes to the Protocol to the committee mentioned under Article 191.
Bilagan till detta beslut innehåller protokollets ändrade text enligt verkställande organets beslut 2012/2.
The Annex to this Decision includes the amending text to the Protocol as laid down in Decision 2012/2 of the EB.
Mot bakgrund av protokollets betydelse har kommissionen redan bett rådet om mandat för att återuppta avtalsförhandlingarna.
In view of the importance of this Protocol, the Commission has already asked the Council for a mandate for its renegotiation.
Det skall understrykas, att protokollets giltighetstid har utsträckts från två till tre år, och med denna längre
It should be emphasized that the agreement's period of validity has been extended from two to three years,
Protokollets enda artikel är så formulerad
The protocol's single article is formulated
Där stipuleras att en medlemsstat, oavsett protokollets grundregel, alltid har rätt att i slutändan själv avgöra om en asylansökan skall prövas eller ej.
This stipulates that a Member State, regardless of the protocol's basic principle, always has the right ultimately to decide for itself whether or not an asylum application shall be examined.
Salomonöarna skall ansvara för att protokollets bestämmelser om fiskeriövervakning genomförs på ett effektivt sätt.
Solomon Islands shall assume responsibility for the effective implementation of the fisheries monitoring provisions in the Protocol.
Mikronesien har ansvaret för att protokollets bestämmelser om fiskeriövervakning genomförs på ett effektivt sätt.
FSM has responsibility for the effective implementation of the fisheries monitoring provisions in the Protocol.
Seychellerna skall ansvara för att protokollets bestämmelser om fiskeriövervakning tillämpas på ett effektivt sätt.
Seychelles shall assume responsibility for the effective application of the fisheries monitoring provisions in the Protocol.
Results: 243, Time: 0.0719

Top dictionary queries

Swedish - English