ROMSTADGAN in English translation

rome statute
romstadgan
for the enlistment

Examples of using Romstadgan in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Detta strider inte bara mot Romstadgan utan också mot den generella plikten att åtala vad gäller internationella brott.
This is not just contrary to the Rome Statute but also to the general duty to prosecute international crimes.
Europeiska unionen vill också att de stater som har ratificerat Romstadgan aktivt skall delta i arbetet med att nominera
The European Union also wants all states which have ratified the Rome Statute to be actively involved in nominating
Domstolen styrs av Romstadgan, som trädde i kraft den 1 juli 2002 och har ratificerats av alla EU-länder.
It is governed by the Rome Statute, which entered into force on 1 July 2002 and has been ratified by all EU countries.
Åtskilliga bestämmelser i Romstadgan, däribland de som rör krigsförbrytelser,
Whereas several provisions of the Rome Statute, including those related to war crimes,
Unionen räknar med att Romstadgan träder i kraft inom en snar framtid,
The Union expects the Rome Statute to enter into force in the near future,
Läget för ratificeringen av Romstadgan i unionen tas regelbundet upp av ordförandeskapet vid möten i rådets arbetsgrupp för folkrätt.
The situation concerning the ratification of the Rome Statute in the Union is regularly taken up by the presidency at meetings of the Council' s working group on international law.
Enligt koalitionen för Internationella brottsmålsdomstolen hotar detta nya förslag vitala delar i Romstadgan.
According to the Coalition for the International Criminal Court, this new proposal threatens vital elements of the Rome Statute.
Vi har gett medel till projekt för att främja en så bred ratificering och ett så brett genomförande av Romstadgan som möjligt, och vi har anslagit mer pengar för det ändamålet.
We have provided funds in projects to support the broadest possible ratification and implementation of the Rome Statute and we have committed more money for that purpose.
Hur kan ordförandelandet hävda att bilaterala avtal med Förenta staterna inte undergräver Romstadgan och ICC: integritet?
How can the Presidency maintain its assertion that bilateral agreements with the US do not undermine the Rome Statute and the integrity of the ICC?
att befordra allmänt stöd för domstolen genom att främja bredast möjliga deltagande i Romstadgan.
to advance universal support for it by promoting the widest possible participation in the Rome Statute.
arbetar för ratificeringen av Romstadgan.
promote ratification of the Rome Statute.
EU har under årets lopp gjort démarcher hos ickestatliga parter för att uppmuntra till ratificering av Romstadgan.
The EU has, throughout the year, carried out démarches in non-State Parties to encourage the ratification of the Rome Statute.
Parterna skall sträva efter att vidta åtgärder för att ratificera och genomföra Romstadgan och därmed sammanhängande instrument.
The Parties shall seek to take steps towards ratifying and implementing the Rome Statute and related instruments.
Romstadgan grundar sig i komplementaritet och ger alla garantier
The Statute of Rome is based on the principle of complementarity
Den måste ratificera Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen
It must ratify the Rome Statute of the International Criminal Court
Referens: Europaparlamentets resolution om ikraftträdandet av Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen- Bull. 1/2-2002, punkt 1.2.1.
Reference: Parliament resolution on entry into force of the Statute of the International Criminal Court: Bull.
Fru talman! Att anta Romstadgan och att upprätta Internationella brottmålsdomstolen(ICC)
Madam President, the adoption of the Rome Statute and the establishment of the International Criminal Court(ICC)
Med det nuvarande antalet stater(94) som har ratificerat elleranslutit sig till Romstadgan utgör unionen mer
With the number of states having ratified or acceded to the Rome Statutecurrently standing at 94,
Överlämnande enligt artikel 98 i Romstadgan kan inte anses inbegripa transitering enligt artikel 89.3 i Romstadgan.
Surrender as referred to in Article 98 of the Rome Statute cannot be deemed to include transit as referred to in Article 89, paragraph 3 of the Rome Statute.
Herr talman! Jag anser att vi kan vara nöjda, eftersom 55 länder mycket riktigt har undertecknat Romstadgan.
Mr President, I feel we can congratulate ourselves on the fact that 55 States have signed the Statute.
Results: 394, Time: 0.0441

Romstadgan in different Languages

Top dictionary queries

Swedish - English