SPLITTRET in English translation

shrapnel
splitter
granatsplitter
splitterskador

Examples of using Splittret in Swedish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Vakten kände igen personen som tog in bomben vi hittade i splittret.
Who brought in the bomb we found in the rubble. The guard recognized the person.
Pilot, håll oss bakom splittret.
Pilot, stay behind the debris.
Var är splittret?
Where are the fragments?
Jag lossar dina händer så att du kan ta bort splittret.
I'm gonna untie your hands so you can get all the shards out.
låt honom inte ta bort splittret.
don't let him remove that piece of shrapnel.
låt honom inte ta bort splittret. Om killen i kostym vaknar.
don't let him remove that piece of shrapnel. If the guy in the suit wakes up.
brandmännen för de tog det mesta splittret själva. och alla agenter som placerade sig själva mellan bomben
because they took most of the shrapnel themselves. that were refusing to move, between, you know,
brandmännen för de tog det mesta splittret själva. och alla agenter som placerade sig själva mellan bomben och människorna som vägrade flytta sig.
because they took most of the shrapnel themselves. between the bomb and the people that were refusing to move all the agents that placed themselves.
brandmännen för de tog det mesta splittret själva. och alla agenter som placerade sig själva mellan bomben
because they took most of the shrapnel themselves. and all the agents that placed themselves The real heroes are the paramedics
De riktiga hjältarna är sjukvårdarna och brandmännen för de tog det mesta splittret själva. och alla agenter som placerade sig själva mellan bomben
Because they took most of the shrapnel themselves. The real heroes are the paramedics
De riktiga hjältarna är sjukvårdarna och brandmännen för de tog det mesta splittret själva. och alla agenter som placerade sig själva mellan bomben
Because they took most of the shrapnel themselves. the paramedics and the firemen, and all the agents that placed themselves between,
brandmännen för de tog det mesta splittret själva. och alla agenter som placerade sig själva mellan bomben och människorna som vägrade flytta sig.
because they took most of the shrapnel themselves. and all the agents that placed themselves The real heroes are.
De riktiga hjältarna är sjukvårdarna och brandmännen för de tog det mesta splittret själva. och alla agenter som placerade sig själva mellan bomben och människorna som vägrade flytta sig.
All the agents that placed themselves The real heroes are the paramedics and the firemen, between the bomb and the people that were refusing to move because they took most of the shrapnel themselves.
Är det splitter försöker flytta sin väg ut?
Is it the shrapnel trying to move its way out?
Ni tänker alltså splittra federationen samma vecka som det händer Guerrero?
So you're gonna fragment the Federation the same week Guerrero falls apart?
Jag sa splittra hushållet, inte förstör hela stan.
I said disrupt the household, not destroy the whole city.
De splittrar och ökar fattigdomen.
They disrupt and increase poverty.
Splittra hem och förstör familjer.
Break up homes and destroy families.
Splittra och erövra, är det planen?
Divide and conquer, that's your plan?
Splittra och erövra.
Divide and conquer.
Results: 118, Time: 0.0336

Top dictionary queries

Swedish - English